I left it over in that elevator, and I'm having a whale of a time with the stairs. | Open Subtitles | تركته في المصعد، وإنّي أمرّ بوقت عصيب مع الدرج. |
Well, I gotta say, it's a huge relief. With the week I'm having, and after all these years. | Open Subtitles | عليّ القول إنه ارتياح كبير مع الأسبوع الذي أمرّ به وبعد كل هذه السنوات |
Listen, I'm glad I'm not going through this alone. | Open Subtitles | اسمعْ، أنا ممتنّة لأنّي لن أمرّ بهذا وحيدةٍ. |
I want a Transit pass, coded to let me through whatever Wall I want. | Open Subtitles | أريد تصريح إنتقال مصمم لجعلي أمرّ خلال أيّ جدار أريده |
Oh, and before, I could stop by your office and set you up with some of my music. | Open Subtitles | وقبلها، أيمكن أن أمرّ بمكتبكِ لأعطيكِ بعض الأغاني |
I don't know if I want to go through all that with someone watching me. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت أريد أن أمرّ بذلك بينما يراقبني أحدهم |
I'm having the worst case of FOMO while everyone else is out there kidnapping an alien? | Open Subtitles | كوني أمرّ بأسوأ حالة خوف من تفويت الفرصة بينما الجميع بالخارج يختطفون فضائيًا؟ |
Just having a rough day and thinking about jumping. | Open Subtitles | أمرّ بيوم صعب فحسب وكنت أفكّر بالقفز من هنا |
You know, when I started having a hard time, I wish people had not cut me slack. | Open Subtitles | أتعلمين، حين بدأت أمرّ بعسرٍ تمنّيت أن يرحمني الناس. |
Let's just say that I was having a pretty horrible first day. | Open Subtitles | لنقُل أنّي كنت أمرّ بيوم أوّل مروّع جدًّا. |
No, i got it from people Who know what i'm going through, | Open Subtitles | كلاّ، تعلمت الأمر من أشخاص يعرفون ما أمرّ به |
I'm going through a complicated divorce, so we can keep it simple. | Open Subtitles | إنني أمرّ في طلاق معقّد لذا بإمكاننا أن نجعله بسيطاً |
I figured if anybody would understand what I'm going through, it's you. | Open Subtitles | فكرت بأنه لو أن هنالك شخصاً يفهم ما أمرّ به الآن، سيكون أنت |
Every time I pass the conference room there's a huge queue of people knocking on the door. | Open Subtitles | كل مرّة أمرّ بها من غرفة المؤتمرات أجد هناك الكثير من الناس يطرقون الباب. |
There's this guy I pass on my way to work every day | Open Subtitles | هناك رجل أمرّ به يومياً عندما أذهب للعمل |
I did. Well, I just wanted to stop by and let you know that I am available if CBI needs my help. | Open Subtitles | حسناً، أردتُ أن أمرّ وأعلمكم أنّي مُتاح لو إحتاج مكتب التحقيقات لمُساعدتي. |
Um, I was just hoping I could stop by the loft later on'cause I need to pick up the rest of my stuff. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن أمرّ على الشقة لاحقاً لأنّي إريد أخذ بقيّة أغراضي. |
So you let me go through all that even though you knew you were gonna say yes the entire time? | Open Subtitles | لذا جعلتيني أمرّ بكلّ ذلك حتّى برغم أنكِ علِمتِ أنكِ ستوافقين طوال الوقت؟ |
I never want to go through that loss again... ever. | Open Subtitles | لمْ أكن أريد أن أمرّ بتلك الخسارة ثانية... أبداً. |
My grandfather passing away was the first time I had to deal with a death in the family. | Open Subtitles | جدي قد وافته المنيّة كان أول مرة أمرّ بحادثة موت شخص من العائلة |
Is a friend of your daughter, and she wanted me to come by, see how you were doing, say hello, and that. | Open Subtitles | صديقة لأبنتكَ، و أرادت انّ أمرّ عليكَ. و أطمئنّ على حالكَ، و ألقي عليكَ السلام و مّا إلى ذلك. |
Well, I was just visiting my mother, so I thought I'd drop by, say hello. | Open Subtitles | كنت أزور أمي وقررت أن أمرّ وألقي التحية |