Is that fish empathy or another indicator of a bizarre world view? | Open Subtitles | أهذا تعاطف سمكي أم مؤشر آخر من وجهة نظر العالم الغريب؟ |
You never let me see the real you. Is that why? | Open Subtitles | لأنك لم تدعيني أراك على حقيقتك أهذا هو السبب ؟ |
Oh, Is that where you got that tamale casserole recipe? | Open Subtitles | أوه , أهذا حيث حصلتي على وصفة الطاجن التاميلي |
Is this where you meant for us to have our heart-to-heart? | Open Subtitles | أهذا هو المكان الذي أردتِ أن نكون صريحين قلبًا لقلب؟ |
Is this even the way to the Children's home? | Open Subtitles | أهذا هو الطريقُ إلى بيت الأطفال مِن الأساس؟ |
This is why you had to race back to your hellish seat... | Open Subtitles | إنها في جيبك أهذا هو السبب في تسرعك للعودة لمقعدك الشيطاني |
Is it me, or Is this food not very good? | Open Subtitles | أهذا شعوري وحدي أم أن هذا الطعام ليس شهياً؟ |
I mean, That's why you were acting weird this morning, right? | Open Subtitles | أعني ، أهذا هو سبب تصرفك بغرابة ذلك الصباح ؟ |
So you just want the human dead, Is that it? | Open Subtitles | ،تريد أن يموت البشريّ إذن أهذا ما في الأمر؟ |
Is that really why I'm here and she's not? | Open Subtitles | أهذا السبب الحقيقي لتواجدي بدلاً منها هُنا ؟ |
Is that what you call three humans with one good liver between them and a busted up angel? | Open Subtitles | حلفاء، أهذا ما تدعو ثلاثة بشر يملك واحد منهم كبداً جيداً ومعهم ملاك عاجز هالك به؟ |
Is that some secret gay thing I've never heard of? | Open Subtitles | أهذا ملتقى سري للمثليين لم أسمع به من قبل؟ |
Uh... - 26, 27, Is that what you're worried about? | Open Subtitles | ستة أو سبعة و عشرون عاماً أهذا ما يقلقك؟ |
Bones. Is that the best you got, Pirate Wizard? | Open Subtitles | عظام، أهذا أفضل ما لديك يا ساحر القراصنة؟ |
I'm told Hindus live on after death. Is that true? | Open Subtitles | قيل لي أن الهندوس يعيشون بعد المةت أهذا صحيح؟ |
Do you knowwhat pruning is ? Is that a lost art ? | Open Subtitles | أتعرفون ما هي النوعية في الفن الضائع أهذا قص قصير ؟ |
I mean Is that what you've come here to tell me? | Open Subtitles | أعني، أهذا ما أتى بك إلى هنا لتُخبرني به ؟ |
And then a good kick. Is that completely understood, Mr Kennedy? | Open Subtitles | ثم سأركلك ركلة مؤلمة، أهذا مفهوم يا سيد كينيدي ؟ |
Joey, Is this the bed where olivia lost her virginity? | Open Subtitles | جووي، أهذا هو السرير الذي فقدت فيه أوليفيا عذريتها؟ |
Is this the guy who sent you pages from his novel? | Open Subtitles | أهذا هو الشخص الذي أرسل إليكِ الصفحات من قصّته ؟ |
This is where your sources told you they'd be? | Open Subtitles | أهذا هو المكان الذي أخبرتك به مصادرك بتواجدهم؟ |
Well, Carol had so many dresses Is it important? | Open Subtitles | كارول لديها العديد من الفساتين, أهذا هام ؟ |
That's what people do nowadays at band camp, they have sex? | Open Subtitles | أهذا ما تفعلونه هذه الأيام في معسكر الفرقة, ممارسة الفحشاء؟ |
A man whose company hires guards to rape and murder villagers. - That what you defend? - Shut up. | Open Subtitles | رجلٌ استئجرت شركة نفطه حراس لإغتصاب وقتل القرويين، أهذا ما أنتِ هنا للدفاع عنه؟ |
- Yeah, there'll be cops trying to kill us ls that all That's bothering you? | Open Subtitles | أجل، سيكون هناك شرطيون يحاولون قتلنا أهذا كل ما يزعجك؟ |