There is not much difference between madness and devotion. | Open Subtitles | لا يوجد إختلاف كبير بين الجنون و الإخلاص |
And with the time difference, you'll be back for supper. | Open Subtitles | ومع إختلاف الوقت فيما بيننا، ستعودون بحلول وقت العشاء. |
But, you see, there's a difference between entertainment and the truth. | Open Subtitles | و لكن كما ترون هناك إختلاف بين الترفيه و الحقيقة |
But it is a little different when it is up there | Open Subtitles | إنه يوضّح ذلك.لكنّ هناك إختلاف قليل عندما تكون في القمة |
I go into my bedroom, and something seems different. | Open Subtitles | دخلت غرفة نومي، وبدا أن هناك إختلاف بها. |
I think the biggest difference between ballet and hip-hop is the posture. | Open Subtitles | أعتقد أن أكبر إختلاف ما بين الهيب هوب والباليه هي الوضعية |
You almost had me believing that you could make a difference. | Open Subtitles | لقد كدت ان تخدعنى فى انك قادر على صنع إختلاف |
Well, there should be no difference between the old me in New York and the new me, here in Paris. | Open Subtitles | حسناً, من المفترض ألا يكون هناك إختلاف بين أنا القديم في نيويورك و أنا الجديد, هنا في باريس. |
Because there's a big difference between self-confidence and delusion. | Open Subtitles | لأنه هناك إختلاف كبير بين الثقة بالنفس والوهم. |
She wants it almost as badly as you do, but there is a difference. | Open Subtitles | تريده بالقدر الذي تريدينه انت لكن هناك إختلاف |
That implies a difference of opinion between crew and commander. | Open Subtitles | هذا يلمح على إختلاف الرأي بين الطاقم والقائد |
The one difference being the markings on the one you drew are a slight variation on the normal tribal design. | Open Subtitles | الفارق الوحيد هو تلك العلامات على الخاتم الذي قُمتِ برسمه والتي تُعد إختلاف بسيط عن التصميم الإعتيادي |
If it makes any difference, some said ship you back to Tehran. | Open Subtitles | في حال هذا عمل أي إختلاف بعضهمقالأن نشحنكإلى طهران |
- And, you know, I don't care... - It doesn't make any difference. | Open Subtitles | لا أهتم بهذا الأمر لا يوجد أى إختلاف فى هذا |
Both have the effect of increasing internal body heat. It's not a big difference. | Open Subtitles | ولكلاهما تأثير على الجسد، إنه ليس إختلاف كبير |
It's everything I've ever wanted and I don't feel any different. | Open Subtitles | إنّه كل شيء أردته على الإطلاق ولا أشعر بأي إختلاف. |
Cooperation among different stakeholders for awareness-raising | UN | التعاون فيما بين أصحاب المصلحة على إختلاف مشاربهم لإزكاء الوعي |
Ain't gonna be no different with a war hero. | Open Subtitles | لذا لن يكون هُناك إختلاف مع بطل حربٍ. |
But let's not pretend that our house is any different than your house, | Open Subtitles | لكن دعونا لا ندعي أن هُنالك إختلاف بين ما يحدث في منزل كُل منا |
My doctor says it's a genetic variation, like for evolution. | Open Subtitles | يقول طبيبي أن هذا إختلاف وراثي, كنوع من التطور |
This is a big disagreement I didn't know we had. | Open Subtitles | هذا إختلاف كبير لم أكن أعرف إننا نحظى بهِ. |
I had some fundamental differences of opinion with certain people in the White House. - Like who? | Open Subtitles | كان لدي إختلاف مهول بالرأي مع أشخاص معينين في البيت الأبيض. |
His associates won't know any differently and we'll be in the clear. | Open Subtitles | لن يعلم مساعديه بأيّ إختلاف و سنكون نحن خارج منطقة الإشتباه |
No blips, no blood pressure variations, no pulse variance. | Open Subtitles | لا ومضات .. لا إختلاف فى ضغط الدم لا تباين فى نبضات القلب |
So your job isn't necessarily how do you clean up in the aftermath... but how do you prevent it... and that's an important distinction. | Open Subtitles | لذا فليس علينا بالضرورة التفكير في كيفية إزالة آثار الكارثة بل كيف تمنعها وهذا إختلاف جوهري |
Chief, I'm picking up a pressure differential in there. | Open Subtitles | أيها الرئيس , أنا ألتقط إختلاف بالضغط هنا |