Delegates are therefore kindly requested to bring their own copies of the pre-session documents to the session. | UN | ولذلك، يُرجى من الوفود أن تُحضِر إلى الدورة نسخها الخاصة من وثائق ما قبل الدورة. |
Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions reports submitted to the session | UN | تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المقدمة إلى الدورة |
This list of issues and questions may elicit a formal response or may encourage the State party to send a delegation to the session. | UN | وقد تفضي هذه القائمة إلى الإتيان برد رسمي أو إلى حفظ الدولة الطرف على إرسال وفد إلى الدورة. |
Until the thirtieth regular session, the resolutions of the General Assembly were identified by an arabic numeral followed by a roman numeral in parentheses indicating the session (for example: resolution 3363 (XXX)). | UN | كانت قرارات الجمعية العامة، حتى الدورة العادية الثلاثين، تعرف برقم يليه بين قوسين حرف " د " فشرطة فرقم آخر يشير إلى الدورة (مثال ذلك: القرار 3363 (د - 30)). |
Until the seventh special session, the resolutions of the General Assembly were identified by an arabic numeral followed, in parentheses, by the letter " S " and a roman numeral indicating the session (for example: resolution 3362 (SVII)). | UN | كانت قرارات الجمعية العامة، حتى الدورة الاستثــنائية السابعـــة، تعرف برقـــم يشير إلى القرار، يتبعه، بين قوسين، حرفا " د إ " تليهما شرطة ورقم آخر يشــــير إلى الدورة (مثال ذلك: القرار 3362 |
Earth Negotiations Bulletin reporting for the second SESSION OF the Plenary | UN | تقرير نشرة المفاوضات بشأن الأرض إلى الدورة الثانية للاجتماع العام |
The Bureau of COP 9 will examine the credentials and report to the session. | UN | وسيقوم مكتب مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة بفحص وثائق التفويض وتقديم تقرير بشأنها إلى الدورة. |
The Bureau of the Second SESSION OF the Conference of Parties will examine the credentials and report to the session. | UN | وسيقوم مكتب الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف بفحص وثائق التفويض ورفع تقرير بشأنها إلى الدورة. |
The State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation also sent a message to the session. | UN | ووجه مجلس الدوما للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي أيضا رسالة إلى الدورة. |
The Bureau of COP 1 will examine the credentials and report to the session. | UN | وسيقوم مكتب مؤتمر اﻷطراف ١ بفحص وثائق التفويض ورفع تقرير بشأنها إلى الدورة. |
The Bureau of the Conference of the Parties at its third session will examine the credentials and report to the session. | UN | وسيقوم مكتب الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف بفحص وثائق التفويض ورفع تقرير بشأنها إلى الدورة. |
Draft texts forwarded to the session by the Conference of the Parties at its tenth session in accordance with rule 20 of the draft rules of procedure being applied | UN | مشاريع النصوص التي أحالها مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة إلى الدورة عملاً بالمادة 20 من مشروع النظام الداخلي المطبق |
The Bureau of COP 7 will examine the credentials and report to the session. | UN | وسيقوم مكتب مؤتمر الأطراف في دورته السابعة بفحص وثائق التفويض وتقديم تقرير بشأنها إلى الدورة. |
The Bureau of COP 8 will examine the credentials and report to the session. | UN | وسيقوم مكتب مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة بفحص وثائق التفويض وتقديم تقرير بشأنها إلى الدورة. |
The Bureau of the COP will examine the credentials and report to the session. | UN | وسيقوم مكتب مؤتمر الأطراف بفحص وثائق التفويض وتقديم تقرير بشأنها إلى الدورة. |
Until the fifth emergency special session, the resolutions of the General Assembly were identified by an arabic numeral followed, in parentheses, by the letters " ES " and a roman numeral indicating the session (for example: resolution 2252 (ESV)). | UN | كانت قرارات الجمعية العامة، حتى الدورة الاستثنائية الطارئة الخامسة، تعرف برقم يشير إلى القرار ثم بين قوسين الحروف " د إ ط " تليها شرطة ورقم آخر يشير إلى الدورة (مثال ذلك: القرار 2252 (د إ ط - 5)). |
Until the thirtieth regular session, the resolutions of the General Assembly were identified by an arabic numeral followed by a roman numeral in parentheses indicating the session (for example: resolution 3363 (XXX)). | UN | كانت قرارات الجمعية العامة، حتى الدورة العادية الثلاثين، تعرف برقم يليه بين قوسين حرف " د " فشرطة فرقم آخر يشير إلى الدورة (مثال ذلك: القرار 3363 (د - 30)). |
Until the fifth emergency special session, the resolutions of the General Assembly were identified by an arabic numeral followed, in parentheses, by the letters " ES " and a roman numeral indicating the session (for example: resolution 2252 (ESV)). | UN | كانت قرارات الجمعية العامة، حتى الدورة الاستثنائية الطارئة الخامسة، تعرف برقم يشير إلى القرار ثم بين قوسين الحروف " د إ ط " تليها شرطة ورقم آخر يشير إلى الدورة (مثال ذلك: القرار 2252 (دإط - 5)). |
Provisional agenda and documentation for the twelfth SESSION OF the Commission | UN | جدول الأعمال المؤقت والوثائق المقدمة إلى الدورة الثانية عشرة للجنة: |
The secretariat transmitted a total of 31 official documents to CRIC 3.. | UN | وقدمت الأمانة 31 وثيقة رسمية في المجموع إلى الدورة الثالثة للجنة. |
The extension of the session by two days would not entail additional requirements for the travel of representatives. | UN | فإضافة يومين إلى الدورة لن تؤدي إلى احتياجات إضافية فيما يتعلق بسفر الممثلين. |
The results were reported at SBSTA 20. | UN | وأبلغت النتائج إلى الدورة العشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
Hey. Just got to the tournament. | Open Subtitles | مرحباً، وصلنا للتو إلى الدورة. |