The inclusion of zolpidem in Schedule IV of the 1971 Convention was advisable. | UN | كما ذكرت أن ادراج الزولبيديم في الجدول الرابع لاتفاقية 1971 أمر مستصوب. |
With regard to the weaponry provision for war crimes, option 1 was essential, as was the inclusion of sections C and D. | UN | وبالنسبة الى الحكم الخاص باﻷسلحة المتعلقة بجرائم الحرب ، يعتبر الخيار ١ أساسيا تماما مثل ادراج الفرعين جيم ودال . |
He was firmly opposed to the inclusion of section D, since its provisions were not the expression of well-established international customary law. | UN | وقال انه يعارض بشدة ادراج الفرع دال ، حيث ان أحكامه ليست هي التعبير عن القانون العرفي الدولي الراسخ . |
The representative regretted that no such information was available but hoped that some statistics could be included in the next periodic report. | UN | وتأسفت الممثلة لعدم توفر هذه المعلومات، ولكنها أعربت عن أملها في أن يتسنى ادراج بعض الاحصاءات في التقرير الدوري المقبل. |
The General Conference decided to include Uzbekistan and Kazakhstan in List A of Annex I to the Constitution. | UN | قرر المؤتمر العام ادراج كل من أوزبكستان وكازاخستان في القائمة ألف من المرفق اﻷول من الدستور. |
He supported the inclusion of sections C and D on internal conflicts. | UN | وأضاف انه يؤيد ادراج الفرعين جيم ودال بشأن المنازعات الداخلية . |
Most delegations were in favour of the inclusion of section C, but some States had expressed concern at its inclusion. | UN | وأضاف ان معظم الوفود تحبذ ادراج الفرع جيم ، ولكن بعض الدول أعربت عن قلقها بشأن ادراجه . |
She therefore appealed to delegations to consider whether the inclusion of paragraph 2 might not be useful. | UN | ولذلك فانها تناشد الوفود أن تدرس ما اذا كان ادراج الفقرة ٢ غير مفيد . |
He agreed with the representatives of Germany and Greece that the Court’s Statute would be highly incomplete without the inclusion of aggression. | UN | وقال انه يتفق مع ممثلي ألمانيا واليونان بأن النظام اﻷساسي للمحكمة سيكون ناقصا نقصانا كبيرا دون ادراج جريمة العدوان . |
With respect to the latter, inclusion of these activities is not expected to give rise to additional expenditures. | UN | وليس من المتوقع، فيما يتعلق بالميزانية، أن ينشأ عن ادراج هذه اﻷنشطة نفقات اضافية. |
inclusion of such a proposal in the Plan is based on one or more of the following considerations: | UN | ويستند ادراج اقتراح من هذا القبيل في الخطة إلى اعتبار أو أكثر من الاعتبارات التالية: |
The inclusion of this supplementary item, as proposed by the Director-General in accordance with rules 11 and 12, addresses the importance of the Global Environment Facility for UNIDO technical cooperation. | UN | يجسد ادراج هذا البند التكميلي، حسبما اقترحه المدير العام وفقا للمادتين 11 و12 من النظام الداخلي، أهمية مرفق البيئة العالمية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها اليونيدو. |
In terms of the list of offences, the remark was made that rape and similar offences should be included. | UN | أما من حيث قائمة الجرائم، فقد ورد تعليق مفاده أنه ينبغي ادراج الاغتصاب وما يماثله من جرائم. |
Safeguards should be included to ensure that a tender-security requirement is only imposed fairly and for the intended purpose. | UN | وينبغي ادراج ضمانات تكفل أن شرط تقديم ضمان بشأن العطاء شرط منصف ومفروض للغرض المنشود منه .ـ |
If the Assembly had wanted any other subjects to be included, it would have said so. | UN | فلو أرادت الجمعية ادراج أي مواضيع أخرى لذكرت ذلك. |
One representative stressed the need to include specific indicators related to HIV/AIDS in the evaluation of such efforts. | UN | وشدد أحد الممثلين على الحاجة إلى ادراج مؤشرات محددة تتعلق بالايدز وفيروسه في تقييم هذه الجهود. |
At its forty-third session, the Commission decided to include the question of the duration of its sessions as an item on the agenda for its forty-fourth session. | UN | قررت اللجنة، في دورتها الثالثة والأربعين، ادراج مسألة مدة انعقاد دوراتها كبند في جدول أعمال دورتها الرابعة والأربعين. |
At its forty-third session, the Commission decided to include the question of the duration of its sessions as an item on the agenda for its forty-fourth session. | UN | قررت اللجنة، في دورتها الثالثة والأربعين، ادراج مسألة مدة انعقاد دوراتها كبند في جدول أعمال دورتها الرابعة والأربعين. |
The question of including those crimes had still to be determined, and if it was decided to include them consideration would have to be given to their definition. | UN | ومسألة ادراج هذه الجرائم كانت لا تزال في حاجة الى حسم ، وفي حالة أن يتقرر ادراجها ، يجب النظر في التعاريف الخاصة بها . |
The following paragraph should therefore be inserted after paragraph 6, and the following paragraphs renumbered: | UN | وبذلك تجدر إعادة ادراج الفقرة التالية بعد الفقرة السادسة، مع إعادة ترقيم الفقرات التي تليها نتيجة لذلك: |
I need a femoral line and a 12 French sheath insertion, please, Mario. | Open Subtitles | أحتاج الى خط في الفخذ و غمد .ادراج وريدي فرنسي حجم 12, من فضلك ماريو |
The aim should be to produce an end product that would make it possible to incorporate the Commission's recommendations into the law of the host countries as quickly as possible. | UN | وينبغي أن تكون الغاية هي إعداد ناتج نهائي يتيح ادراج توصيات اللجنة في قوانين البلدان المضيفة في أسرع وقت ممكن. |
The court stated that no special rules for the incorporation of general conditions were foreseen in the CISG. | UN | وذكرت المحكمة أن اتفاقية البيع لا تتضمن قواعد خاصة بشأن ادراج الشروط العامة. |
The delegations of Australia, France and Italy supported the idea of inserting in articles 14 and 17 those portions of this paragraph which were acceptable. | UN | وأيؤت وفود استراليا وايطاليا وفرنسا فكرة ادراج اﻷجزاء المقبولة من هذه الفقرة في المادتين ٤١ و ٧١. |
He was not sure how article 5 bis would be incorporated into an update. | UN | وقال انه لا يدري كيف يمكن ادراج المادة ٥ مكررا في صيغة محدثة. |
The secretariat nevertheless envisages incorporating these data into the report on the second compilation and synthesis with explanatory notes where appropriate. | UN | ومع ذلك فإن اﻷمانة تنوي ادراج هذه البيانات في التقرير المتعلق بثاني تجميع وتوليف مع ملاحظات توضيحية عند الاقتضاء. |
Such historical references would be more appropriately placed in the introduction, rather than in the substantive portion of the text. | UN | وسيكون من اﻷفضل ادراج هذه الاشارات المرجعية التاريخية في المقدمة بدلا من الجزء الموضوعي من النص. |
Now, if you want to pledge to be in the illest clique, you got to get the drawers off one of the illest chicks. | Open Subtitles | الآن,إذا كنت تريد أن تكون بهذه المجموعة عليك الحصول على شيء من ادراج البنات |
I Caught Him Poking Around The Morphine drawer. | Open Subtitles | لقد امسكته يحوم حول ادراج المورفين |