ويكيبيديا

    "الصغير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • little
        
    • small
        
    • young
        
    • baby
        
    • tiny
        
    • Junior
        
    • kid
        
    • microfinance
        
    • Jr
        
    • small-scale
        
    • boy
        
    • wee
        
    • younger
        
    • micro
        
    • child
        
    And if a few members of the human species benefit therefrom, that will be our little contribution to humanity. UN وإذا استفاد بعض أعضاء من الجنس البشري من ذلك، فستكون تلك الاستفادة إسهامنا الصغير في خدمة البشرية.
    I have to call my little brother and tell him that he can't go to college next semester. Open Subtitles يجب أن أدعو أخي الصغير ونقول له أنه لا يمكن الذهاب إلى الكلية الفصل الدراسي المقبل.
    Well, it was nice to see you, little man. Open Subtitles حسناً، كان من الرائع التعرف عليك، أيها الصغير.
    With their comparatively small footprint and emphasis on prevention, they also generated savings in the form of reduced conflict-related costs. UN وبرغم أثرها الصغير نسبيا وتأكيدها على المنع، فإنها حققت أيضا وفورات في شكل تخفيض في التكاليف المتعلقة بالنزاع.
    This more integrated approach to the development of young children will create a sounder basis for investments in primary education. UN وسيهيئ هذا النهج، الذي يتناول نماء الطفل الصغير على نحو أكثر تكاملا، أساسا أسلم للاستثمار في التعليم الابتدائي.
    I'm sure your parents see your tender little heart. Open Subtitles أنا متأكدة أن والديكِ يرون ليونة قلبكِ الصغير
    I found a little dog who was also alone. Open Subtitles لقد وجدت الكلب الصغير الذي كان أيضا وحدها.
    I don't need your help... you disgusting little vole. Open Subtitles لا احتاج مساعدتك يا فأر الحقل الصغير القذر
    What, you saying that little thing is the hooch bandit? Open Subtitles ماذا, اتقولين بأن ذلك الشيء الصغير هو لص الشراب؟
    Well, you deserve it... but you're still my little boy. Open Subtitles حسناً, انت تستحق ذلك ولكنك ما زلت ابني الصغير
    A lawyer shows up, starts figuring out their little scheme. Open Subtitles ظهر محامٍ، بدأ يفكر بمخططهم الصغير ومن ثم هذا؟
    And live beautiful music playing from that little jerk next door Open Subtitles و موسيقى جميلة جارية من هذا الاحمق الصغير من الجوار
    It's a big, ugly world out there, little angel. Open Subtitles إنه عالم واسع وبشع بالخارج يا ملاكي الصغير
    - Take it easy, little old man. - "little old man"! Open Subtitles ـ اهدأ أيها الرجل العجوز الصغير ـ الرجل العجوز الصغير
    Yeah, man, I know you. You chill with my little brother. Open Subtitles بلى اعرفك , فأنت تقضي بعض الوقت مع اخي الصغير
    Now we just have to catch this little motherfucker... Open Subtitles الآن علينا الإمساك بهذا بإبن العاهرة الصغير هذا
    With that innocent, little Disney face, people will believe anything you say. Open Subtitles مع هذا الوجة الصغير ، البريء الناس سيصدقون أي شيء تقولنه
    There are a wide range of measures available within artisanal and small scale gold mining (ASGM) to reduce mercury emissions. UN توجد سلسلة عريضة من التدابير المتاحة في إطار تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير لتخفيض انبعاثات الزئبق.
    I didn't suggest that you go for him, young squire. Open Subtitles لم أقترح أن تذهب من أجله, أيها الشاب الصغير
    You'll always be my baby, but you're not a little boy anymore. Open Subtitles سوف تكون دائما فتاي الصغير لكنك لم تعد طفلا بعد الآن
    We have been forced to wonder what would happen if such a disaster struck our tiny, low-lying country. UN ولقد اضطررنا إلى تخيل ما قد يحدث لو ضربت كارثة من هذا القبيل بلدنا الصغير المنخفض.
    And,uh,give me a bottle of that early times while you're back there,Junior. Open Subtitles و أعطني قارورة من ذلك الشراب لأتجرعها أثناء بحثك أيها الصغير
    What the hell kind of trouble can that kid get into? Open Subtitles توماس؟ أي نوع من المشاكل تورط فيه هذا الصبي الصغير
    microfinance programme: Aiming to make the poor, especially women, economically self-reliant, Dhaka Ahsania Mission launched the microfinance Programme in 1993. UN برنامج التمويل الصغير الحجم: دشنت المنظمة ذلك البرنامج عام 1993 بهدف اعتماد الفقراء، خصوصا النساء، على أنفسهم اقتصاديا.
    We ain't heard from Culper Jr. since he warned us about Tryon. Open Subtitles لم نسمع من كولبر الصغير شئ منذ ان حذرنا بخصوص تيريون
    While visiting the country, the Special Rapporteur was concerned at the lack of regulation for both small-scale and large-scale mining activities. UN وفي أثناء زيارة البلد، أعرب المقرر الخاص عن قلقه إزاء عدم التنظيم في أنشطة التعدين على النطاقين الصغير والكبير.
    But that's the wee lad who'd one day save the Reef. Open Subtitles لكن ذلك الفتى الصغير جدا اصبح يوما منقذا للشعب المرجانية.
    On practice, judges tend to award guardianship of younger children to mother, unless there are exceptional circumstances. UN وفي الواقع العملي يميل القضاة إلى منح الوصاية على الطفل الصغير إلى الأم ما لم تكن هناك ظروف استثنائية.
    The Women's Fund also facilitates access to micro finance for entrepreneurial development and economic self-sufficiency. UN ويُسهل صندوق المرأة أيضاً الحصول على التمويل الصغير لتنمية المشاريع الحرة وتحقيق الاكتفاء الذاتي الاقتصادي.
    The woman in red with the child, both wearing glasses. Open Subtitles الإمرأة التي تلبس النظارات والرداء الأحمر وتداعب ابنها الصغير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد