Dad, going a bit far to cancel my party, don't you think? | Open Subtitles | أبي , أضن أني بعيده كي الغي الحفله ألا تعتقد ذلك |
cancel. We need to get these people in the middle of nowhere. | Open Subtitles | الغي هذا, اننا نريد ان نحضر هؤلاء الناس في مكان مقطوع |
AND SHE CAN'T WATCH THE KIDS. I HAD TO cancel. | Open Subtitles | .ولن تستطيع رعايه الاطفال يجب علي ان الغي الرحله |
Look, I really want to make this up to you, so, next week, I've canceled all my meetings in the hopes of escaping with you to Hawaii. | Open Subtitles | انظري، أريد حقا ان اعوض عليكِ اذا في الاسبوع القادم سوف الغي جميع اجتمعاتي أملا في الهروب معك إلى هاواي |
He's had an unfortunate contretemps, and therefore, the press conference is cancelled. | Open Subtitles | حدثت له ازمه مؤقته مؤسفه ولهذا السبب اللقاء الصحفي قد الغي |
abort, abort, abort! | Open Subtitles | الغي هذا،الغي هذا،الغي هذا الغي هذا،الغي هذا،الغي هذا |
Disengage automation. I'll handle the defenses myself. | Open Subtitles | الغي التحكم الألي سأتعامل مع الدفاعات بنفسي |
Tell me I don't need to cancel my date with George tonight. | Open Subtitles | قولي لي أنني لست بحاجة أن الغي موعدي مع جورج الليلة؟ |
cancel my morning tomorrow. I'm gonna take a ride with my favorite author. | Open Subtitles | الغي مواعيدي بالصباح، سآخذ جولة مع كاتبي المفضل. |
Please cancel the pass until we figure this out, because I know her and I know that things are not good at home. | Open Subtitles | من فضلك الغي الخروج واعدتها لنفهم الموضوع , لانني اعرفها, واعرف الاشياء الغير جيدة فى بيتها. |
So, I'm trying to cancel tomorrow night with Emma and I think I can get off a bit early, so we can do whatever. | Open Subtitles | لذا , احاول ان الغي موعد الغد مع ايما واعتقد انني استطيع المغادرة باكرا حتى نستطيع القيام بما نريد |
In fact, I had to cancel important patients to come deal with your daughter's issues. | Open Subtitles | في الحقيقة انا كان علي ان الغي مواعيد مرضى مهمة كي اتي لحل مشاكل ابنتك |
I forgot to cancel his BlackBerry, and about a week ago, there was a Call from a number I didn't recognize, so I called back. | Open Subtitles | لقد نسيت ان الغي خدمته في البلاك بيري ومنذ حوالي اسبوع كانت هناك مكالمة من رقم لم اميزه |
I didn't cancel my trip because I was worried you would burn my house down. | Open Subtitles | لم الغي رحلتي لأني كنت قلقا بأنك ستحرق منزلي |
But it was either cancel my guest's appearance or have the integrity of my program undone by someone whose claims, in the end, could not be verified... claims that would be unfair to the White House. | Open Subtitles | لكن كان إما أن الغي ظهور ضيفي أو أبخس من نزاهة برنامجي بواسطة شخص يدعي |
I'll have to cancel the horse and carriage that I hired to take you to the airport. | Open Subtitles | سوف يجب علي ان الغي السيارة والسائق اللذان استئجرتهما لإخذ للمطار |
Please confirm, Lufthansa 723. Flight permit is canceled. | Open Subtitles | رجاءً اكدوا لوفتهانزا 723 تصريح الرحلة قد الغي |
I'm sure Heather would actually implode if somebody canceled on her. | Open Subtitles | انا متأكدة انها ستنهار إذا الغي عنها موعد |
I was just so bummed your dad cancelled the party. | Open Subtitles | لقد كنت مستاءة للغاية لان أباك الغي الحفل |
- abort. I repeat, abort. | Open Subtitles | الغي العملية اكرر , الغي العملية |
Angels 10. Track east. Disengage. | Open Subtitles | صواريخ قادمه من الشرق الغي ذلك،انتهى |
I'm not canceling on her. She's canceling on me. | Open Subtitles | انا لا الغي مواعيدي معها هي من يلغي |
Now, if she doesn't go to the apartment, Call it off. | Open Subtitles | الآن إن لم تكن كذلك اذهب للشقة و الغي الدعوة |
So I'll just tell them the wedding's off, then? | Open Subtitles | إذن سوف اخبرهم أن حفل الزفاف قد الغي |
Scratch that, dispatch. | Open Subtitles | الغي هذا ، أرسال |