ويكيبيديا

    "القانون العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • common law
        
    • public law
        
    • general law
        
    • the General Act
        
    • ordinary law
        
    • common-law
        
    • the common
        
    In Scotland, assault is an offence at common law. UN وفي اسكتلندا يعتبر الاعتداء جريمة في القانون العام.
    Prosecution therefore would be to the extent available under the common law. UN وستكون المحاكمة بناء على ذلك في حدود المتاح بموجب القانون العام.
    The Court recognized the common law tort of sexual harassment and ruled in favour of the female employee. UN فقد أقرت المحكمة بتعرض الضحية لإساءة ناشئة عن التحرش الجنسي بموجب القانون العام وحكمت لصالح الموظَّفة.
    1985: PhD in public law at the Panteion University of Athens. UN 1985: دكتوراه في القانون العام من جامعة بانتيون في أثينا.
    New York University public law and Legal Theory Working Papers. Paper 57. UN ورقات العمل بشأن القانون العام والنظرية القانونية، جامعة نيويورك، صفحة 57.
    Second, the rules of general law also come to operate if the special regime failed to function properly. UN ثانياً، تنطبق قواعد القانون العام أيضاً إذا فشل النظام الخاص في أداء دوره على النحو المناسب.
    In 2003 the General Act on Indigenous Peoples' Linguistic Rights was published. UN وفي عام 2003، صدر القانون العام المتعلق بالحقوق اللغوية لأبناء الشعوب الأصلية.
    Nevertheless, the maximum duration of pretrial detention in ordinary law, which was 72 hours, was still relatively long. UN ورأت مع ذلك أن المدة القصوى للاحتجاز العادي في القانون العام التي تبلغ 72 ساعة تبدو طويلة نسبياً.
    In general, `Customary Law'and `Common Law'are adopted to constitute the `Underlying Law'. UN وبوجه عام، يجري اعتماد ' القانون العرفي` و ' القانون العام` بحيث يشكلان ' القانون الأساسي`.
    If validly enacted legislation provided for measures leading to double punishment, the common law would not prevent effect being given to the legislation. UN وإذا نص تشريع تم سنّه بطريقة صحيحة على تدابير تؤدي إلى العقاب المزدوج، فإن القانون العام لن يحول دون نفاذ التشريع.
    If validly enacted legislation provided for measures leading to double punishment, the common law would not prevent effect being given to the legislation. UN وإذا نص تشريع تم سنّه بطريقة صحيحة على تدابير تؤدي إلى العقاب المزدوج، فإن القانون العام لن يحول دون نفاذ التشريع.
    In Scotland, embezzlement is covered by a common law offence. UN وفي اسكتلندا، يُجرِّم الاختلاسَ حكمٌ من أحكام القانون العام.
    Evidence derived from such techniques would be admissible under common law principles. UN وستكون الأدلة المستمدة من هذه الأساليب مقبولة بموجب مبادئ القانون العام.
    The judiciary in Saint Vincent is rooted in British common law. UN ويستند النظام القضائي في سانت فنسنت إلى القانون العام البريطاني.
    Teacher of public law at the Catholic Institute of Yaoundé, since 1991. UN تدريس القانون العام في المعهد الكاثوليكي في ياوندي منذ عام ١٩٩١.
    Teacher of public law at the Catholic Institute of Yaoundé, since 1991. UN تدريس القانون العام في المعهد الكاثوليكي في ياوندي منذ عام 1991.
    He is also a barrister before the Supreme Court, mostly in public law and European law litigation. UN وهو محامي مرافعة لدى المحكمة العليا، في دعاوى القانون العام والقانون الأوروبي في المقام الأول.
    1978: Master's degree in public law from the National School of Administration of Bamako, Mali UN 1978: حصل على إجازة الأستاذية في القانون العام من المدرسة الوطنية للإدارة في باماكو، مالي
    Prior to 2005, religious organizations and associations had been obliged to register as entities in public law in Georgia. UN وقبل عام 2005 كانت المنظمات والجمعيات الدينية ملزمة بالتسجيل باعتبارها كيانات بموجب القانون العام الساري في جورجيا.
    Whether such prevalence may be inferred from the form or the nature of the general law or intent of the parties, wherever applicable; UN :: ما إذا كان يمكن استنتاج هذه الأسبقية من شكل أو طبيعة القانون العام أو من نية الأطراف، أيهما كان منطبقاً؛
    The Ministry of Culture has contributed to a number of initiatives within the framework of the general law on Culture. UN وساهمت وزارة الثقافة في عدد من المبادرات في إطار القانون العام للثقافة.
    Revision and implementation of the General Act on Freedom of Access to Public Information, the Public Procurement Act and the Public Service Act. UN ومراجعة وتنفيذ القانون العام لحرية الوصول إلى المعلومات العامة، وقانون الاشتراء العام وقانون الخدمة العامة.
    The ordinary law dealt with other, mainly economic and social, matters covered in the Nouméa Accord. UN ويعالج القانون العام المسائل الأخرى مثل المسائل الاجتماعية والاقتصادية المشمولة باتفاق نوميا.
    Friction with common-law countries that required a prima facie case to be made before extradition would be granted has been diminishing. UN فقد أخذ يقل الخلاف مع بلدان القانون العام التي تقتضي إثبات دعوى ظاهرة الوجاهة قبل منح التسليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد