The representation of women in regional councils was much lower. | UN | وقالت إن تمثيل النساء في المجالس الإقليمية أقل بكثير. |
The staff of the councils includes representatives of ethnic minorities. | UN | ويدخل في إطار المجالس المذكورة ممثلون عن الأقليات الإثنية. |
(ii) Increased percentage of funds disbursed to local councils from central authorities and confirmation of functions transferred | UN | ' 2` زيادة نسبة الأموال التي تدفعها السلطات المركزية إلى المجالس المحلية وتثبيت الوظائف المنقولة |
However, the relevance of these Boards in the communication varies. | UN | إلا أن أهمية تلك المجالس من ناحية الاتصالات متفاوتة. |
The action plan set forward the goal that the representation of either gender in publicly appointed committees or Boards should not be less than 40 per cent. | UN | وقد نصت خطة العمل على أن الهدف هو ألا يقل تمثيل أي من الجنسين في اللجان أو المجالس العامة المعينة عن 40 في المائة. |
Viet Nam had recorded a large number of National assembly deputies as well as provincial and local council members from ethnic minorities. | UN | وقد سجلت فييت نام دخول عدد كبير من الأقليات الإثنية نوابا في الجمعية الوطنية وكذا أعضاء في المجالس الإقليمية والمحلية. |
In the Toledo District and other parts of southern Belize there is an alcalde system that operates alongside village councils. | UN | وفي مقاطعة توليدو وأجزاء أخرى من بليز الجنوبية، يوجد نظام عُمَد يجري العمل به إلى جانب المجالس القروية. |
Local councils elections are a springboard for political life. | UN | إن انتخابات المجالس المحلية خشبة قفز للحياة السياسية. |
Creation and empowerment of Local councils has deepened participatory democracy in Lesotho. | UN | وورسّخ إنشاء المجالس المحلية وتمكينها الديمقراطية القائمة على المشاركة في ليسوتو. |
These councils are responsible for the budget and all works and development in their respective towns and cities. | UN | وتتولى هذه المجالس المسؤولية عن الميزانية وجميع الأشغال وأعمال التنمية في المدن الصغيرة والكبيرة التابعة لها. |
This is reflected in the membership of these development councils throughout Fiji. | UN | وينعكس هذا في عضوية هذه المجالس الإنمائية في جميع أنحاء فيجي. |
The new system will enhance the accountability of councils to their constituents. | UN | ومن شأن هذا النظام الجديد أن يعزز مساءلة المجالس أمام ناخبيها. |
However, there is a Framework Act on Advisory Boards. | UN | ومع ذلك، فيوجد قانون إطاري بشأن المجالس الاستشارية. |
The objective of this project is for 30% of the administration of Water Boards to consist of women. | UN | والهدف من هذا المشروع أن تشكل النساء نسبة 30 في المائة من إدارة المجالس المعنية بالمياه. |
Women's representation on statutory Boards remains stable | UN | تمثيل المرأة في المجالس التشريعية ما زال ثابتا |
LUNGOS has permanent seats on a number of National Boards and Committees. | UN | وتشغل وحدة الاتصالات مقاعد دائمة في عدد من المجالس واللجان الوطنية. |
Sources: lists of public officials or central electoral Boards; | UN | المصادر: قوائم بالموظفين العموميين أو المجالس الانتخابية المركزية؛ |
Report of the Secretary-General on issues arising from the Executive Boards of United Nations funds and programmes, including their overall financial picture | UN | تقرير اﻷمين العام عن المسائل الناجمة عن المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة، بما في ذلك صورة مالية شاملة عنها |
Support strengthening of the local council institutions following the local council elections | UN | تقديم الدعم لتعزيز مؤسسات المجالس المحلية وذلك بعد انتخابات هذه المجالس |
Women are the Speakers of Municipal assemblies in 4 municipalities. | UN | وتشغل نساء مناصب رؤساء المجالس البلدية في 4 بلديات. |
The visit allowed board members to witness United Nations agencies working together under the delivering as one framework. | UN | ومكـّنت الزيارة أعضاء المجالس من رؤية وكالات الأمم المتحدة تعمل معاً ضمن إطار مبادرة توحيد الأداء. |
However, in some cases female mayors and municipal councillors have been subjected to political harassment and sexual discrimination. | UN | ومع ذلك، تعرض رؤساء البلديات وأعضاء المجالس البلدية إلى المضايقات السياسية والتمييز الجنسي. |
Few of the women elected to Parliament became part of the governing bodies of their respective chambers. | UN | وأصبح عدد ضئيل من النساء اللواتي انتخبن لعضوية البرلمان يتولين مناصب ادارية في المجالس المعنية. |
With respect to local councils, elections of councilors are held every three years by means of proportional representation using the single transferable vote. | UN | وفيما يتعلق بالمجالس المحلية، تُجرى انتخابات أعضاء المجالس كل ثلاث سنوات من خلال التمثيل النسبي على أساس الصوت الفردي القابل للتحويل. |