Second, implementation of the Guiding Principles by various State ministries, departments and agencies requires substantial technical knowledge. | UN | وثانيا، يتطلب تنفيذ المبادئ التوجيهية من جانب مختلف الوزارات والإدارات والوكالات الحكومية معرفة فنية كبيرة. |
ministries had begun the consultation process regarding the implementation of gender mainstreaming in the medium-term budget programme. | UN | وبدأت الوزارات عملية التشاور بشأن تنفيذ تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الميزانية البرنامجية المتوسطة الأجل. |
She also provides support in embedding policy in the ministries, and, where necessary, helps them to meet priorities. | UN | وتوفر أيضا الدعم لترسيخ هذه السياسة العامة في الوزارات، وعند الاقتضاء تساعد الوزارات على تحقيق الأولويات. |
These responsible authorities are the competent ministries and other relevant subjects. | UN | وهذه الهيئات المسؤولة هي الوزارات المختصة وأطراف أخرى ذات صلة. |
The group included experts from all the ministries and departments concerned. | UN | ويتألف هذا الفريق من خبراء من جميع الوزارات والإدارات المعنية. |
The commission's members include the deputy ministers of all relevant ministries and also representatives of NGOs. | UN | وتشمل عضوية هذه اللجنة نواب وزراء من جميع الوزارات ذات الصلة وكذلك ممثلين للمنظمات غير الحكومية. |
Provide information about the Act, in the form of general guides and in the form of specific advice to ministries, etc., | UN | :: تقديم معلومات عن قانون المساواة الجنسانية في شكل توجيهات عامة وفي شكل مشورة محددة مقدمة إلى الوزارات وغيرها؛ |
DWS finds the present work with mainstreaming in the ministries and the results that have been achieved very satisfying. | UN | تجد الجمعية أن العمل الحالي على تعميم المنظور الجنساني في الوزارات وما أحرزه من نتائج مرض للغاية. |
Gender equality committees have been appointed in most of the ministries. | UN | وقد تم تعيين لجان معنية بهذه الشؤون في معظم الوزارات. |
The position of the UNCCD in ministries dealing with land-related issues, as well as that of the NFP, will be reinforced. | UN | تعزيز موقع اتفاقية مكافحة التصحر في الوزارات التي تتعامل مع المسائل ذات الصلة بالأراضي، وكذا موقف مركز التنسيق الوطني. |
Mechanisms to facilitate coordination between various ministries and ensure cooperation at the international level with relevant institutions | UN | آليات لتيسير التنسيق بين الوزارات المختلفة وكفالة التعاون على الصعيد الدولي مع المؤسسات الوثيقة الصلة |
Environment ministries in particular are often less influential than, for example, ministries of finance, development and trade. | UN | وكثيراً ما تكون وزارات البيئة أقل تأثيراً من الوزارات الأخرى مثل وزارات المالية، والتنمية والتجارة. |
It also enacted the Domestic Violence Act of 2008 and has conducted gender mainstreaming activities within a number of ministries. | UN | وقد سنت أيضاً قانون العنف المنزلي لعام 2008 وأجرت أنشطة تتعلق بمراعاة الفوارق الجنسانية داخل عدد من الوزارات. |
For each of those measures, action strategies had been drawn up and ministries responsible for implementing them had been designated. | UN | وبالنسبة إلى كل تدبير من هذه التدابير، وضعت استراتيجيات بهدف إجراء عمل ملموس، وحددت الوزارات المسؤولة عن تطبيقها. |
The ministries have indicated that they do not need the permanent support of the gender equality department in implementing this policy. | UN | وقد بينت الوزارات أنها ليست بحاجة إلى دعم دائم من إدارة المساواة بين الجنسين فيما يختص بتنفيذ هذه السياسة. |
The expert had one year to complete the drafts and they would then go through a validation process involving all of the ministries. | UN | وعلى الخبير أن يكمل وضع المشاريع في غضون سنة واحدة ومن ثم تحال المشاريع إلى عملية مصادقة تشترك فيها جميع الوزارات. |
:: Deployment of other civil servants, including agents of line ministries | UN | :: نشر موظفين عموميين آخرين، بمن فيهم موظفو الوزارات التنفيذية |
:: Deployment of other civil servants, including agents of line ministries | UN | :: نشر موظفين عموميين آخرين، بمن فيهم موظفو الوزارات التنفيذية |
:: 28 facilities, including a number of ministries, municipalities, governorates, fishing harbours and the building of the Palestinian Legislative Council. | UN | :: 28 مرفقا، بما في ذلك عدد من الوزارات والبلديات والمحافظات ومرافئ صيد الأسماك ومبنى المجلس التشريعي الفلسطيني. |
The ministry headed an inter-ministerial delegation to the 1995 Beijing Conference and made some commitments on the Government's behalf. | UN | وتولت هذه الوزارة في عام 1995 رئاسة وفد مشترك بين الوزارات للمشاركة في مؤتمر بيجين، وعقدت التزامات باسم الحكومة. |
Officials from the ministry responsible for gender issues and other ministerial departments | UN | الموظفين المسؤولين عن قضايا الجنسين في الوزارات وعن الإدارات الوزارية الأخرى؛ |
A revitalized inter-ministerial committee for women's rights and gender equality | UN | لجنة جديدة مشتركة بين الوزارات لحقوق المرأة والمساواة بين المرأة والرجل |