national programmes to facilitate access to basic social services established. | UN | وُضعت برامج وطنية لتيسير الحصول على الخدمات الاجتماعية الأساسية. |
:: national programmes have been developed in all priority areas. | UN | :: وضعت برامج وطنية في جميع المجالات ذات الأولوية. |
The Assembly also invited Member States to develop national programmes to promote awareness of landmines, especially among children. | UN | ودعت الجمعية الدول الأعضاء إلى وضع برامج وطنية لتعزيز الوعي بالألغام البرية، وخاصة في أوساط الأطفال. |
Four national programmes: Afghanistan, Islamic Republic of Iran, Pakistan and Turkey; | UN | وأربعة برامج وطنية هي: أفغانستان، وجمهورية إيران الإسلامية، وباكستان، وتركيا؛ |
A total of 57 countries developed or established national platforms. | UN | وقام ما مجموعه 57 بلداً بإعداد أو وضع برامج وطنية. |
Countries such as Mauritania and Senegal were well on their way towards developing national programmes with United Nations support. | UN | أما البلدان مثل موريتانيا والسنغال فلا تزال في طريقها نحو وضع برامج وطنية بدعم من الأمم المتحدة. |
By end of 2009, about 40 countries adopted national programmes for the implementation of disaster risk reduction strategies. | UN | وبحلول نهاية عام 2009، كان حوالي 40 بلداً قد اعتمد برامج وطنية لتنفيذ استراتيجيات للحد من أخطار الكوارث. |
(ii) Increased number of countries adopting national programmes to implement disaster risk reduction strategies | UN | ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تعتمد برامج وطنية لتنفيذ استراتيجيات الحد من أخطار الكوارث |
(ii) Increased number of countries adopting national programmes to implement disaster risk reduction strategies | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي تعتمد برامج وطنية لتنفيذ استراتيجيات الحد من مخاطر الكوارث |
Urges States to establish national programmes that facilitate the access of all to basic social services without discrimination; | UN | 105- يحث الدول على إنشاء برامج وطنية تيسر الوصول إلى جميـع الخدمات الاجتماعية الأساسية دون تمييز؛ |
To establish national programmes that facilitate the access of all to basic social services without discrimination. | UN | وضع برامج وطنية لتيسير الوصول إلى جميع الخدمات الاجتماعية الأساسية دون تمييز. |
Slovak Television regularly broadcasts four basic national programmes, with three of them in Hungarian. | UN | ويبث التلفزيون السلوفاكي بانتظام أربعة برامج وطنية أساسية، ثلاثة منها باللغة الهنغارية. |
An institutional arrangement to manage the fund, accredit the development and transfer of technology activities and endorse national programmes. | UN | ﹶ3ﹶ ترتيب مؤسسي لإدارة الصندوق، واعتماد أنشطة تطوير التكنولوجيا ونقلها، وإقرار برامج وطنية. |
Following the completion of value chain analyses in selected sectors, national programmes were formulated for six countries. | UN | وبعد إكمال تحليلات سلاسل القيمة في قطاعات مختارة، تم صوغ برامج وطنية من أجل ستة بلدان. |
Also, several national programmes have been prepared in the field of natural protection. | UN | ووضعت أيضا عدة برامج وطنية في مجال حماية الطبيعة. |
Environmental protection obligations arising from international agreements are carried out on the basis of national programmes approved by the Government of the Republic. | UN | وتنفذ التزامات حماية البيئة الناجمة عن اتفاقات دولية على أساس برامج وطنية توافق عليها حكومة الجمهورية. |
Three national programmes: Lao People's Democratic Republic, Myanmar and Viet Nam; | UN | وثلاثة برامج وطنية هي: جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية، وفييت نام، وميانمار،. |
Three national programmes: Bolivia; Colombia and Peru. | UN | وثلاثـة برامج وطنية هي: بوليفيا، وبيرو، وكولومبيا. |
Even industrialized countries have found it necessary to set up national programmes to stimulate the development of applications. | UN | وحتى البلدان الصناعية وجدت أن من الضروري أن تضع برامج وطنية للحفز على تطوير التطبيقات . |
Only 57 countries had so far established their national platforms, and a total of 120 Governments had designated official focal points for monitoring implementation of the Hyogo Framework. | UN | ولم ينشئ حتى الآن سوى 57 بلدا برامج وطنية خاصة بها، وحدد ما مجموعه 120 من الحكومات مراكز تنسيق رسمية لرصد تنفيذ إطار عمل هيوغو. |
To date, more than 80 per cent of countries in the region have established a national programme. | UN | وحتى الآن، أنشأ أكثر من 80 في المائة من بلدان المنطقة برامج وطنية لهذا الغرض. |
In accordance with it, national programs have been worked out for immunizing children, and an informational campaign about breast-feeding has been conducted, among others. | UN | وفي هذا السياق، جرى القيام، من بين أمور أخرى، بإعداد برامج وطنية لتحصين الأطفال وتشجيع الرضاعة الطبيعية. |
Lastly, his delegation felt that the formulation of national plans in that area demanded the participation of society as a whole. | UN | ولذلك فإن وفد أوروغواي يرى أن وضع برامج وطنية في هذا المجال يقتضي مشاركة المجتمع بأسره. |
That would help to eliminate some of the gaps in the international legal arena with regard to the development of national peaceful nuclear programmes. | UN | وقالت إن هذا سوف يساعد على إزالة بعض الثغرات في الساحة القانونية الدولية فيما يتعلق بوضع برامج وطنية نووية سلمية. |