Close protection of senior UNIFIL staff and visiting officials at the level of Assistant Secretary-General and above | UN | توفير حماية مباشرة لكبار المسؤولين في القوة والمسؤولين الزائرين برتبة أمين عام مساعد وما فوقها |
The voluntary public disclosure programme enjoyed high levels of participation by senior officials at the level of Assistant Secretary-General and above. | UN | وحظي البرنامج الطوعي للإقرار العلني بمستويات عالية من المشاركة من جانب كبار المسؤولين برتبة أمين عام مساعد وما فوقها. |
Four women represent Belarus in the international arena with the rank of ambassador. | UN | وتمثل أربع نساء بيلاروس على الساحة الدولية برتبة سفيرة. |
In the police force, for instance, adjustments had been made for the rank of constable, including proficiency in other languages. | UN | وفي قوات الشرطة مثلاً، عُدّلت الشروط لأفراد الشرطة برتبة كونستابل، بما في ذلك اعتبار الكفاءة في لغات أخرى. |
The Department of Peacekeeping Operations is in the process of identifying a candidate, at the rank of Brigadier-General, to head the office. | UN | وإدارة عمليات حفظ السلام بصدد اختيار مرشّح برتبة عميد ليرأس المكتب. |
The incumbent has the grade of Under-Secretary-General, but holds the title of Deputy Secretary-General. | UN | ويتمتع شاغلها برتبة وكيل الأمين العام، لكنه يحمل لقب نائب الأمين العام. |
For instance, at the start of his second term he circulated vacancy announcements for nine positions at the level of Under-Secretary-General. | UN | من ذلك مثلاً أنه عممّ، عند بداية ولايته الثانية، إعلانات عن شواغر في تسعة مناصب برتبة وكيل الأمين العام. |
3 visits per year at the level of Assistant Secretary-General and above | UN | 3 زيارات في السنة لموظفين برتبة أمين عام مساعد والرتب العليا |
Close protection of senior UNIFIL staff and visiting officials at the level of Assistant Secretary-General and above | UN | توفير حماية مباشرة لكبار المسؤولين في القوة والمسؤولين الزائرين برتبة أمين عام مساعد وما فوقها |
Director-general of customs with the rank of deputy director-general | UN | مفتش عام للجمارك برتبة نائب المدير العام |
Inspector-general of the inland revenue or customs with the rank of director | UN | مُفتِّش عام للعائدات الداخلية أو الجمارك برتبة مدير |
The bodies had begun to be unloaded when a person with the rank of commanding Officer arrived in a Mercedes and ordered them to be reloaded and moved to a military camp. | UN | وبدأ إنزال الجثث ليعاد تحميلها من جديد من أجل نقلها إلى معسكر للجيش، بناء على أمر صادر عن شخص برتبة رائد وصل إلى عين المكان على متن سيارة مرسيدس. |
Some women have reached the rank of city police Officer and superintendent. | UN | وتوجد في مختلف مصالح الشرطة الحضرية نساء برتبة ضابط أو محافظ. |
The proportion of women ambassadors did not change for a long time, with 8 women out of nearly 100 people having the rank of ambassador. | UN | ولم ترتفع نسبة السفيرات لوقت طويل وبقي عددهن 8 نساء من أصل 100 شخص برتبة سفير. |
Each of the two pillars would be headed by a Deputy Special Representative, at the rank of Assistant Secretary-General, reporting directly to my Special Representative. | UN | ويرأس كل مكون نائب للممثل الخاص، برتبة أمين عام مساعد يكون مسؤولا مباشرة أمام ممثلي الخاص. |
Largest by grade: fixed-term G-4: 6,573 | UN | الأكبر عدداً من حيث الرتبة: الموظفون المعينون بعقود محددة المدة برتبة |
With a view to further sensitise the Indian Army, officers of the rank of Colonel are appointed in various headquarters to monitor cases relating to human rights. | UN | وبغية زيادة تحسيس الجيش الهندي، يعيَّن ضباط برتبة عقيد في شتى المقارّ لرصد الحالات المتعلقة بحقوق الإنسان. |
Officer and Commander of the Order of Charles III. | UN | حائز على وسام ضابط وقائد برتبة شارل الثالث. |
b One post filled by staff member at one level lower, pending effective date for promotion. | UN | (ب) وظيفة يشغلها موظف برتبة أدنى، بانتظار تاريخ نفاذ الترقية. |
Passed the preliminary and the intermediate examinations for the admission of advocates with first class honours and was awarded the scholarships at both examinations. | UN | نجح في امتحانات الالتحاق اﻷولية والمتوسطة للمحامين برتبة الشرف اﻷولى وحصل على منحة دراسية في الامتحانين. |
It is also proposed to reclassify one P-4 post to the P-3 level, resulting in an increase of one post. | UN | ويقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة برتبة ف-4 إلى رتبة ف-3 مما سيتمخض عن زيادة صافية قدرها وظيفة واحدة. |
The Advisory Committee recommends approval of the posts for one P-3 Social Affairs Officer and one Local level Social Affairs Assistant. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على وظيفة واحدة برتبة ف-3 لموظف شؤون اجتماعية وعلى وظيفة واحدة من الرتبة المحلية لمساعد بحوث. |
Well, I shall liven things up for you a bit, lieutenant. | Open Subtitles | حسنا ، وأعطى الأمور ليفن لكم قليلا ، برتبة مقدم. |
17. A Canadian, unidentified, hired for the Croatian army as a colonel in the area of Zadar. | UN | ١٧ - رجل كندي، غير محدد الهوية، استخدمه الجيش الكرواتي، برتبة عقيد، في جهة زادار. |