The Committee is also concerned About the lack of information on whether the poverty reduction strategies cover the needs of children. | UN | ويساور اللجنة أيضاً قلق إزاء عدم توفر المعلومات بشان ما إذا كانت استراتيجيات الحد من الفقر تغطي احتياجات الأطفال. |
I guess eventually we stopped talking About personal matter altogether. | Open Subtitles | اعتقد مع الوقت توقفنا عن التحاور بشان الامور الشخصية |
And the agency claims they didn't know About his condition. | Open Subtitles | و الوكالة يدّعون انهم لا يعرفون بشان حالته الصحية |
There's nothing united About a nation that declares all men are created equal, but keeps its people in chains. | Open Subtitles | لاجيود شيئاً متحد بشان الأمة التي اعلنت ان كل الرجال خلقوا سواسية ولكن أبقت شعبها في السلاسل |
The comments of the various delegations regarding the type and extent of disclosure in financial statements would also be incorporated into the new version. | UN | وينبغي أن تدرج أيضا في النص الجديد تعليقات مختلف الوفود بشان نوع الكشف في البيانات المالية ومداه. |
But I don't want you to feel bad About last night. | Open Subtitles | لكنني لا أريد منكِ أن تشعري بالسوء بشان ليلة أمس |
I'm pretty positive you're dead wrong About that, my friend. | Open Subtitles | أنا واثق أنك مخطيء جدًا بشان هذا يا صديقي |
YOU KNOW, JIM, I WAS THINKING About WHAT YOU SAID LAST NIGHT | Open Subtitles | انت تعلم جيم, لقد كنت افكر بشان ما قلته يوم امس |
This isn't About truth, it's all About political posturing. | Open Subtitles | أنه ليس بشأن الحقيقه أنه بشان الموضع السياسي |
Dev, I'm worried About Sajid. He has left since morning | Open Subtitles | ديف ،أنا قلق بشان ساجد لقد غادر منذ صياح |
Sorry About dinner. Maybe we can do it another night? | Open Subtitles | اسفة بشان العشاء و ربما يمكننا تناوله بوقت اخر؟ |
But this isn't About us. This is About that little boy. | Open Subtitles | و لكن هذا ليس بشاننا انه بشان هذا الطفل الصغير |
We know About the drowning, Bill, but what was this poison? | Open Subtitles | نحن نعلم عن الغرق بيل لكن ماذا بشان السم ؟ |
Yeah, Mom was pretty upset About all that stuff. | Open Subtitles | أجل، أمّي كانت غاضبة بشان كل هذه الأشياء. |
We've got Snowmark to worry About. Our plate is full. | Open Subtitles | علينا ان نقلق بشان سنو مارك لأن منصّتنا ممتلئة |
Sorry About that. This really is hitting the spot. | Open Subtitles | آسف بشان هذا, هذا يشعرني بشعور جيّد حقاً |
Actually,I,uh,just wanted to talk to you About a specific article. | Open Subtitles | في الحقيقـة , أدرت التـحـدث معك بشان مقـال معيـن |
There's something About this that I just can't let go of. | Open Subtitles | هناك شيء ما بشان هذا ليس بوسعي أن أدعه وشانه |
You think I didn't know you lied to me About that poacher? | Open Subtitles | هل تعتقد انني لا اعلم انك كدبت علي بشان مكان الاصطياد؟ |
I have submitted an honest testimony of everything that happened regarding the case. | Open Subtitles | لقد قدمت شهادة صادقة بشان كل ماحدث في هذه الفضية |
Now let's go to Michael Richards for his apology regarding the incident at the Laugh Factory. | Open Subtitles | لـ إعتذاره بشان الحادثة التي وقعت في برنامج مصنع الضحك |