One of them was Essma Ben Hamida, the strong-willed director of a civil society organization active in micro-finance. | UN | كانت إحداهم أسما بن حميدة، مديرة قوية العزيمة لمنظمة المجتمع المدني العاملة في التمويل المتناهي الصغر. |
Members: Ms. Jia Yang, Mr. Lotfi Ben Lallahom, Mr. Monsur A. Chowdhury, | UN | الأعضاء: السيدة جيا يانغ، والسيد لطفي بن للاهم، والسيد منصور أ. |
On the United Nations List, the applicant appears to be in section C as Ayadi Shafiq Ben Mohamed. | UN | يبدو أن المدعي مدرج في قائمة الأمم المتحدة في الفرع جيم باسم عيادي شفيق بن محمد. |
H.E. Sheikh Mohammed bin Mubarak al Khalifa, Deputy Prime Minister, Kingdom of Bahrain, delivered a keynote address. | UN | وألقى سمو الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة، نائب رئيس وزراء مملكة البحرين، كلمة رئيسية. |
Custodian of the Two Holy Mosques His Majesty King Abdullah bin Abdulaziz Al-Saud of the Kingdom of Saudi Arabia | UN | خادم الحرمين الشريفين صاحب الجلالة الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود، ملك المملكة العربية السعودية |
His Majesty King Hamad bin Isa Al-Khalifa of the Kingdom of Bahrain | UN | صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة، ملك مملكة البحرين |
Ben's taking too long, and my coals are dying. | Open Subtitles | بن تأخّر كثيراً و الفحم على وشك الإنطفاء |
Ben's checking the security footage to see what Malcolm was driving. | Open Subtitles | بن يتفقد لقطات الكاميره الأمنيه ليرى مالكوم ماذا كان يقود |
Our assumption is that he heard from Ben Lowry, Lena's friend. | Open Subtitles | لدينا الافتراض هو أنه سمع من بن لوري، صديق لينا. |
Yeah, you really shouldn't have Ben Franklin's haircut, but here we are. | Open Subtitles | أجل.ولا يجب أن تكون لكى قصة بن فرانكلين لكن انظرى لحالك |
Well, I'm here to see my old buddy Ben. | Open Subtitles | حسنا، أنا هنا لرؤية بلادي القديمة الزميل بن. |
I suppose ladies do. The queen before Ben Franklin. | Open Subtitles | افترض ان السيدات اولا الملكة قبل بن فرانكلين |
Two Ben and Jery's Belgian Dark Chocolate ice creams please. | Open Subtitles | اثنان بن وآيس كريم جيري البلجيكي الشوكولاتي المظلم رجاء |
His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Amir of the State of Qatar, addressed the General Assembly. | UN | ألقى سمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Dato'Sri Mohd Najib bin Tun Haji Abdul Razak, Prime Minister of Malaysia, was escorted from the rostrum. | UN | اصطُحب دولة السيد الداتو سري محمد نجيب بن تون حاجي عبد الرزاق، رئيس وزراء ماليزيا من المنصة. |
This committee was headed by His Excellency Yusuf bin Alawi bin Abdulla, Minister Responsible for Foreign Affairs. | UN | وقد ترأس هذه اللجنة معالي يوسف بن علوي بن عبدالله، الوزير المسؤول عن الشؤون الخارجية. |
H.E. Dato'Sri Mohd Najib bin Tun Haji Abdul Razak, Prime Minister of Malaysia, addressed the General Assembly. | UN | ألقى دولة الداتوسري محمد نجيب بن تون حجي عبد الرزاق، رئيس وزراء ماليزيا، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Osama bin Laden, a man who murdered thousands of people from dozens of countries, will never endanger the peace of the world again. | UN | ولن يشكل أسامة بن لادن، الرجل الذي قتل آلاف البشر من عشرات البلدان، خطراً على السلام في العالم مرة أخرى أبدا. |
bin Laden represented the past contribution of Al-Qaida to the Taliban in a way that his successor does not. | UN | فقد مثّل بن لادن إسهامات ماضية لحركة القاعدة إلى تنظيم الطالبان على نحو لا يتوافر في خليفته. |
He highlighted the establishment of the King Abdullah bin Abdulaziz International Centre for Interreligious and Intercultural Dialogue in Vienna. | UN | وأشار إلى إنشاء مركز الملك عبد الله بن عبد العزيز الدولي للحوار بين الأديان والثقافات في فيينا. |
:: Mr. Mohamed Ibn Chambas, Joint Representative of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) | UN | :: السيد محمد بن شمباس، الممثل المشترك للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
For reasons that remain unknown, the officers were looking for her son, Ali Benaziza. | UN | فقد كان هؤلاء الأفراد يبحثون عن علي بن عزيزة، ابن ضاوية لأسباب غير معروفة حتى الآن. |
- You don't drink no Bean, cuz. - Got a guest, fam! | Open Subtitles | ـ لن تتمكن من الشرب فلم يتبقى بن ـ عندنا ضيف |
I've heard that you have requisitioned Penn Mansion for your headquarters. | Open Subtitles | سمعت انك تريد مصادرة قصر بن لجعله مقرا خاصا بك |
Access to the Pen Online system would be welcomed. | UN | وسيكون الوصول إلى نظام بن أونلاين موضع ترحيب. |
Burundian dealers by importing Congolese coffee and mixing it, then presenting it as Burundian coffee, gain a higher price. | UN | ويقوم الموزعون البورونديون باستيراد البن الكونغولي وخلطه، ثم بَيعه بسعر أعلى على أساس أنه بن بوروندي. |