| You always say you don't want the social worker. | Open Subtitles | دائما ما تقولين أنك لا تريدين أخصائية اجتماعية |
| And you say there was violence... In this house. | Open Subtitles | وأنتِ تقولين أنّ أمورٌ عنيفة حدثت بهذا المنزل. |
| Well, you say that because shower time for you gals is an excuse to get in each others' business. | Open Subtitles | حسناً , تقولين ذلك لأن وقت الاستحمام بالنسبة لكن يا فتيات هو عذر للتدخل في شئون الآخرين |
| So you're saying that it's our fault you can't write? | Open Subtitles | إذاً تقولين بأنه خطأونا في عدم مقدرتك على الكتابة؟ |
| Yeah, well, if she wasn't responding to physical stimuli, then she was responding to something you were saying. | Open Subtitles | نعم، حسنا، إذا كانت لا الاستجابة للمؤثرات الفيزيائية و ثم كانت الاستجابة ل شيء كنت تقولين. |
| - You're telling me you never tried to leave? | Open Subtitles | أنتِ تقولين لي أنكِ لم تحاولي أبدًا الخروج؟ |
| 'Cause every time you went out somewhere, you always said you would put on your purrisian nights. | Open Subtitles | لأن كل مرة ذهبت أنا وأنتِ في مكان كنت دوما تقولين أنكِ ترتدين عطر الهرة |
| You say you were there when the bodies were found. | Open Subtitles | اذن انت تقولين بأنك كنت هناك عندما وجدت الجثث |
| I know you always say you're not like him, | Open Subtitles | إنيّ أعرفُ بأنكِ دائمًا تقولين بأنكِ لستِ مثله، |
| I mean, you always say men are supposed to be the providers. | Open Subtitles | أقصد أنتي دائما تقولين بأن على الرجال أن يكونوا كتيمين السر |
| I just don't want the jury to judge you every time you say "I invoke spousal privilege and elect not to answer the question." | Open Subtitles | لا اريد من لجنة المحلفين ان تحكم عليك في كل مرة تقولين فيها انك تحتفضين بحقك في عدم الرد واختيارك لعدم الاجابة |
| I want her back. Okay, if you say so. | Open Subtitles | اريدها بإن تعود حسناً, إذا كنتِ تقولين ذلك |
| Is the person you say you want to be | Open Subtitles | هل الشخص الذي تقولين الذي تريد أن تكونيه |
| You always say that Scorpion is about helping people. | Open Subtitles | كنتِ دائما تقولين أن العقرب قائِم لمساعدة الناس. |
| You're not just saying that because I might be dead soon? | Open Subtitles | أنتِ لا تقولين هذا وحسب لأنني ربما سأموت قريباً ؟ |
| So you saying you want me to go back to Empire? | Open Subtitles | إذا، هل تقولين أّك تريدينني أن أعود إلى الإمبراطوريّة ؟ |
| So, are you saying my older sister knew that all along? | Open Subtitles | لذلك، أنت تقولين أنّ أختي عرفت كلّ هذا طوال الوقت؟ |
| Earlier, you were saying something about a cabbage-soup diet? | Open Subtitles | مسبقاً، كنتِ تقولين شيئاً عن حمية حساء الملفوف؟ |
| So are you saying that you were okay with that? | Open Subtitles | اذا انتي تقولين ان بخير مع العلاقة الغرامية ؟ |
| That wall that you've been telling me has to come down, | Open Subtitles | ذلك الجدار الذي كنتِ تقولين لي أنهُ يجب علي هدمه |
| Well, you... you always said that video was hella awesome. | Open Subtitles | حسنا, انتي دائما كنتِ تقولين ان هذا الفيديو الرائع |
| Want me to tell you what happens if they're wrong? | Open Subtitles | ترغبين أن تقولين لي ما يحدث لو كانوا مخطئين؟ |