You want to be on the right side of this. | Open Subtitles | كنت تريد أن تكون على الجانب الأيمن من هذا. |
Yes, and we can't be on the road in the dark. | Open Subtitles | نعم، ونحن لا يمكن أن تكون على الطريق في الظلام. |
Every girl in this house wants to be on this bed. Mmm-hmm. But I don't want the other girls in this house. | Open Subtitles | كل فتاة في هذا المنزل تريد أن تكون على هذا السرير. ولكن أنا لاأرغب في أحد غيرك في هذا المنزل. |
She had to be at least four feet away from him. | Open Subtitles | كان عليها أن تكون على الأقل أربعة أقدام بعيدا عنة |
She might be at the church on Camp Street. | Open Subtitles | انها قد تكون على الكنيسة في شارع المخيم. |
And when you're on a clock like that, it pays to act, no matter how desperate your plan might be. | Open Subtitles | وعندما تكون على حافة الوقت كهذا , فعليك أن تُمثل لا يهم كم تخطط لوقت أن تكون يائساً |
Just let her go, you'll be on the news at 10:00. | Open Subtitles | فقط دعها تذهب، و سوف تكون على الأخبار الساعة العاشرة |
Either way, she has to be on a road. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين، يجب أن تكون على الطريق. |
What you need is to understand that if you're going to be on this team, you got to earn it. | Open Subtitles | ما تحتاجه هو أن نفهم أنه إذا كنت سوف تكون على هذا الفريق، كنت حصلت على كسب ذلك. |
I just thought you had to be on a really restrictive diet to look like you guys. | Open Subtitles | اعتقدت فقط كان عليك أن تكون على نظام غذائي مقيد حقا لتبدو وكأنك يا رفاق. |
Yeah, I'll sleep on top and you be on the bottom. | Open Subtitles | نعم، تصعد هناك أنا سأنام على القمة، تكون على القاع |
You'll have to be on your guard at all times. | Open Subtitles | أنت يجب أن تكون على إستعداد في جميع الأوقات. |
My fingerprints could well be on the things in the bag too. | Open Subtitles | وبصماتي قد تكون على كل الأشياء التي عثرتم عليها في الكيس |
I didn't know... You were supposed to be on a plane, Nick! | Open Subtitles | لم اكن اعلم , من المفروض ان تكون على الطائرة الان |
At dawn, Grace Hendricks will be at the Jefferson Bridge. | Open Subtitles | عند الفجر، غريس هندريكس وسوف تكون على جسر جيفرسون. |
Her dad was supposed to be at the game. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون على اللعبة والدها. |
Mutual aid among countries of the South can be at the bilateral, regional and global levels. | UN | ويمكن للمساعدة المتبادلة فيما بين دول الجنوب أن تكون على المستويات الثنائية والإقليمية والعالمية. |
This applies when you're on duty and with your colleagues, of course. | Open Subtitles | وهذا ماتفعله عندما تكون على واجب و مع زملائك ايضا بالطبع. |
Such a mechanism could be in the form of either a special committee comprising senior officials or a focal point for audit and oversight matters. | UN | ويمكن أن تتخذ هذه اﻵلية شكل لجنة خاصة مكونة من كبار الموظفين أو تكون على هيئة جهة تنسيق لشؤون مراجعة الحسابات والرقابة. |
Suppliers should maintain an explanation of the changes and be willing to provide it upon request; | UN | وينبغي أن تحتفظ الجهة الموردة بتفسير لسبب التعديلات وأن تكون على استعداد لتقديم هذا التفسير عند الطلب؛ |
You must be the dads who are part of the group. | Open Subtitles | يجب ان تكون على الآباء الذين هم جزء من المجموعة. |
they are therefore familiar with the borrowers' profile, and can act as direct selling agents for banks. | UN | ومن ثمّ، فإنها تكون على علم بخصائص المقترضين، ويمكنها أن تتصرف كوكيل بيع مباشر لحساب البنوك. |
Also, to get their fair share of aid, provinces and districts should have a better connection to the centre. | UN | وكذلك لكي تحصل المقاطعات والمناطق على حصتها المنصفة من المعونة، ينبغي أن تكون على اتصال أفضل بالمركز. |
Her delegation concurred with the view that an increase in resources for the needs of peacekeeping should not come at the expense of development. | UN | ووفدها يوافق على الرأي القائل بأن زيادة الموارد تلبية لاحتياجات أنشطة حفظ السلام ينبغي ألا تكون على حساب التنمية. |
But I can see things that are at a distance. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى الأشياء التي تكون على ..مسافة بعيدة |
Now, lovely as it is to have you on board, literally and metaphorically, we're going to need some help. | Open Subtitles | الآن، جميل كما هو أن تكون على ظهر السفينة، حرفيا ومجازا، نحن سوف نكون بحاجة الى بعض المساعدة. |
- she's supposed to be up there now, right? | Open Subtitles | من المفترض أن تكون على المسرح الأن، صحيح؟ |
Palestine stated that, on the other hand, this situation had to be regulated by Europe as a whole. | UN | وأوضحت فلسطين، من جهة أخرى، أن معالجة هذه الحالة يجب أن تكون على يد أوروبا برمّتها. |
You have no right being on this board unless you put pressure on your friend the mayor. | Open Subtitles | ليس لديك الحق أن تكون على هذه المنصة إلى أن تمارس الضغط على صديقك المحافظ. |