The mixture encapsulates the wood fibres, creating a physical barrier on the wood surface and making it inaccessible for rot fungus. | UN | ويقوم الخليط بتغليف الألياف الخشبية، وخلق حاجز مادي على سطح الأخشاب مما يجعل الفطريات غير قادرة على الوصول إليها. |
The mixture encapsulates the wood fibres, creating a physical barrier on the wood surface and making it inaccessible for rot fungus. | UN | ويقوم الخليط بتغليف الألياف الخشبية، وخلق حاجز مادي على سطح الأخشاب مما يجعل الفطريات غير قادرة على الوصول إليها. |
There is no direct barrier to women's participation however there has only ever been one woman elected to Parliament. | UN | ولا يوجد حاجز مباشر يعوق مشاركة النساء غير أن البرلمان لم يضم قط سوى امرأة واحدة من بين أعضائه. |
The Israeli enemy directed a searchlight for seven seconds from its Zar'it barracks position towards the Lebanese Army roadblock at Tarbikha. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه حاجز طربيخا التابع للجيش اللبناني لمدة 7 ثوان |
The members of an Israeli enemy patrol pointed 12.7 mm machine guns towards the Lebanese Army checkpoint of Udaysah. | UN | أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه رشاش 12.7 ملم باتجاه حاجز العديسة التابع للجيش اللبناني. |
We cannot accept that any trade barrier could take precedence over the full respect for human rights. | UN | لا يمكننا أن نقبل أن تكون لأي حاجز تجاري الأولوية على الاحترام التام لحقوق الإنسان. |
When chained together, they're stable and can form an impenetrable barrier. | Open Subtitles | عندما ىتكون متسلسلة تكون مستقرة ويمكن أن تشكل حاجز منيع |
It is assumed that the barrier Yggdrasil repels all approaching. | Open Subtitles | قيل أن حاجز يوغدراسيل يردّ كلّ من يقترب منه |
Since you started racing kryptonite-fueled cars that can break the sound barrier. | Open Subtitles | منذ بدأت بقياده سيارات بوقود كريبتوني تقدر على أختراق حاجز الصوت |
Knowingly unknowingly we have.. ..created a glass barrier between us. | Open Subtitles | بغير قصد منا، اصبح هناك حاجز من زجاج بيننا |
They said the sound barrier could never be broken. lt was broken. | Open Subtitles | قالوا أن حاجز الصوت من المستحيل اختراقه. وها قد أضحى مُختَرقًا. |
Nobody from the post office has ever cracked the 50-percent barrier. | Open Subtitles | لا أحد أبداً من مكتب البريد تخطى حاجز الخمسين بالمائة. |
In just seconds, the jet smashes through the sound barrier. | Open Subtitles | في غضون ثواني، ستندفع هذه النفاثة لتجتاز حاجز الصوت |
They say you have to overcome an energy barrier. | Open Subtitles | يقولون أنه ينبغي عليك التغلب على حاجز الطاقة. |
The Israeli enemy directed a searchlight for five seconds from its Zar'it barracks position towards the Lebanese Army roadblock at Tarbikha. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه حاجز طربيخا التابع للجيش اللبناني لمدة 5 ثوان |
The Consumer Corporation checkpoint in Qatana came under fire | UN | إطلاق النار على حاجز المؤسسة الاستهلاكية في قطنا |
I guess the rods went through the engine block. | Open Subtitles | اعتقد بأن الغضبان مرت من خلال حاجز المحرك |
80. Armed terrorist groups set up a barricade on the Azaz-Aleppo road, with the aim of abducting military personnel. | UN | 80 - قامت المجموعات الإرهابية المسلحة بنصب حاجز على طريق أعزاز - حلب لخطف عناصر من الجيش. |
Inorganic mercury does not cross the blood-brain or placental barriers well and is accumulated in the kidneys. | UN | ولا يمكن للزئبق غير العضوي أن يعبر حاجز الدم والمخ أو حاجز المشيمة، بل يتراكم في الكليتين. |
As printed when he was sworn before the bar,3 | Open Subtitles | كما أُخذت عندما حلف القسم أمام حاجز المحكمة |
The media plays a significant role in breaking the wall of silence which normally envelops cases of violence in the family, at school and in institutions. | UN | وتلعب وسائل الإعلام دوراً هاماً في كسر حاجز الصمت الذي كان يغلف قضايا العنف داخل الأسرة وداخل المدرسـة ومؤسسات المجتمع. |
You will never get inside Edna fender's safe unless you have the code breaker on that arm. | Open Subtitles | أنت لن تصبح في الداخل سلامة حاجز إدنة مالم عندك كسّار الرمز على ذلك الذراع. |
He's a little scared of messing it up, and she's a little scared he's right, so I've been, I don't know, a buffer? | Open Subtitles | هو خائف قليلاً من العبث معها و هى خائفة قليلاً من أنه مُحق. لذا أنا كُنت , أنا لا أعلم حاجز بين شئين؟ |
Movement and access restrictions remained at a constant high of over 600 obstacles to movement in the West Bank. | UN | وما زالت القيود المفروضة على تنقل السكان وعلى المنافذ مرتفعة إذ تزيد على 600 حاجز أمام التنقل في الضفة الغربية. |
52. The practice of obtaining " diplomatic assurances " from the receiving State in order to overcome the obstacle of the nonrefoulement principle has been much discussed recently. | UN | 52- نوقشت مؤخراً على نحو مستفيض ممارسة الحصول على " ضمانات دبلوماسية " من الدولة المستلمة بغية تخطي حاجز مبدأ عدم الطرد. |
How does traffic set up a DUI checkpoint right outside an O'Shea fundraiser in your division, and you not hear about it? | Open Subtitles | كيف يقام حاجز الفحص تحت تأثير الكحوليات خارج حفل تبرعات أوشيه بقسمكِ و لم تسمعي عن الامر؟ |
Hard to lift that much dead weight over the balcony rail by yourself. | Open Subtitles | من الصعب رفع كل ذلك الوزن فوق حاجز الشرفة لوحدك |
She has a very fatty septum. But it doesn't have to ruin our fun. | Open Subtitles | تملك حاجز أنفي دهني لكنها لن تفسد متعتنا |