However, if the proposal were adopted, the African Group wished to insert a footnote reserving its position on the text. | UN | ولكن إذا ما اعتُمد الاقتراح، فإن المجموعة الأفريقية تودّ أن تُدخل حاشية للإعراب عن تحفظ موقفها تجاه النص. |
Her delegation therefore reserved its position regarding article 3 and wished to see that reservation reflected in a footnote. | UN | ولذا، قالت إن وفدها يحتفظ بموقفه فيما يتعلق بالمادة ٣ ويود أن يرى تحفظه واردا في حاشية. |
and a footnote to operative paragraph 1 was added, reading: | UN | وأضيفت حاشية الى فقرة المنطوق ١، ونصها كما يلي: |
The only other alternative would be a footnote to draft article 1. | UN | أما البديل الآخر الوحيد لذلك فهو إدراج حاشية لمشروع المادة 1. |
Instead, it was suggested that his concerns could be recorded in a footnote to the recommendation. | UN | وأشير إلى أنه يمكن، بدلاً من ذلك، أن تسجل مخاوفه في حاشية للتوصية. |
The member did not, however, accept the insertion of a footnote and opposed the forwarding of the recommendation to the Conference of the Parties. | UN | غير أن العضو لم يقبل إدراج حاشية وعارض تقديم التوصية إلى مؤتمر الأطراف. |
In a footnote, the Governing Council specified that such a framework would be one where decision makers had easy access to assessment findings, syntheses, summaries and technical briefs. | UN | وفي حاشية للقرار أوضح مجلس الإدارة أن الإطار المطلوب ينبغي أن تتوفر فيه لصانعي القرارات سهولة الحصول على نتائج التقييمات والدراسات الجامعة والملخصات والموجزات التقنية. |
In case there has been no budgetary provision, no accounting entry shall be made, but the amount of the contribution shall be reflected in a footnote to the financial statements. | UN | وفي حالة عدم رصد اعتماد في الميزانية، لا تدرج قيودات محاسبية بل يشار إلى المبلغ في حاشية تلحق بنهاية البيانات المالية. |
The suggestion was made to reflect its content in a footnote that would accompany article 63 or be placed in the Guide. | UN | واقتُرح إيراد مضمونه في حاشية ترفق بالمادة 63 أو تُدرج في الدليل. |
We are the continent and people that history has grudgingly acknowledged as a footnote. | UN | فنحن قارة وشعوب أقر بنا التاريخ على مضض باعتبارنا حاشية. |
In a footnote citing article 2 of the State responsibility articles, the tribunal added that: | UN | وفي حاشية ذُكرت فيها المادة 2 من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول، أضافت المحكمة أن: |
After Taiwan insert a footnote to read Taiwan Province of China | UN | بعد تايوان، تُدخل حاشية نصها على النحو التالي: مقاطعة تايوان الصينية. |
In addition, a note to the effect that the Rules had no effect on immunity would be included in the report. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيدرج في التقرير حاشية مفادها أنه ليس للقواعد أي تأثير على الحصانة. |
These men travelled with Ms. Bhutto's entourage in Islamabad, Punjab, Peshawar and Jammu and Kashmir. | UN | وكان هؤلاء الرجال يسافرون مع حاشية السيدة بوتو في إسلام أباد، والبنجاب، وبيشاور، وجامو وكشمير. |
The share in the cash pools is reported separately in each participating fund's statement and the composition of its investments is disclosed in the footnotes to the statements. | UN | ويُبلَّغ عن حصة كل صندوقٍ من الصناديق المشارِكة في صناديق النقدية المشتركة في البيان الخاص به، ويُفصح عن تكوين استثماراته في حاشية للبيان. |
Another proposal was to adopt a footnote along the lines of the footnote to draft recommendation 220. | UN | وكان هناك اقتراح آخر هو اعتماد حاشية على غرار حاشية مشروع التوصية 220. |
This is the last of the retinue of a Turkish ambassador who was foolish enough to approach me. | Open Subtitles | هذا هو الأخير من حاشية السفير التركي الذي كان أحمق كفاية ليقترب مني. |
The author headed the United States delegation during the preparation of the Notes.—Fn. * | UN | كان المؤلف رئيس وفد الولايات المتحدة أثناء اعداد الملحوظات .____ حاشية .* |
At the end of the last sentence insert a new endnote call-out so that the sentence reads as follows: | UN | يُدرج في نهاية الجملة الأخيرة رقم حاشية جديد بحيث يصبح نص الجملة الأخيرة كما يلي: |
Oh, yes, there's a Postscript you might be interested in. | Open Subtitles | أوه، نعم، هناك حاشية كنت قد تكون مهتمة في. |
What will the hemlines be in 2012, given the current rate? | Open Subtitles | ماذا سيكون حاشية الفستان في عام 2012 احسب المعدل الحالي |