Access to external areas is at the whim of prison guards. | UN | ويخضع السماح لهم بالتواجد في المناطق الخارجية لهوى حراس السجن. |
All Mission office locations were inspected for compliance with minimum operating security standards and provided with contracted security guards. | UN | فُتشت كل أماكنالمكاتب الخاصة بالبعثة للتأكد من احترامها لمعايير العمل الأمنية الدنيا وخُصص لها حراس أمن متعاقدون. |
An altercation started with some of the prison guards. | UN | وبدأ الاحتجاج بنزاع نشب مع بعض حراس السجن. |
In another instance, three men broke into an UNRWA school and threw a Molotov cocktail at an UNRWA guard, who sustained injuries. | UN | وفي حالة أخرى، اقتحم ثلاثة رجال مدرسة تابعة للأونروا، فألقوا قنبلة مولوتوف على أحد حراس الأونروا أصيب على إثرها بجروح. |
An altercation started with some of the prison guards. | UN | وبدأ الاحتجاج بنزاع نشب مع بعض حراس السجن. |
Responsible for monitoring and ensuring the security and safety of official premises, including supervision of security guards. | UN | يتولى مسؤولية مراقبة، وضمان، أمن وسلامة اﻷماكن الرسمية بما في ذلك اﻹشراف على حراس اﻷمن. |
Responsible for monitoring and ensuring the security and safety of official premises, including supervision of security guards. | UN | يتولى مسؤولية مراقبة وضمان أمن وسلامة اﻷماكن الرسمية، بما في ذلك اﻹشراف على حراس اﻷمن. |
Prison guards' perception of increased threats to their own safety led to demands for personal firearms. | UN | وأدى شعور حراس السجون بزيادة وجود خطر على سلامتهم إلى مطالبتهم باقتناء أسلحة نارية شخصية. |
Two thirds of the prison guards have been trained and the remaining 130 will complete the course by mid-1997. | UN | وتم تدريب ثلثي حراس السجون، وسينتهي الباقون، وعددهم ١٣٠ حارسا، من دورة تدريبهم في منتصف عام ١٩٩٧. |
Several clashes between the two communities, which were allegedly neither prevented nor repressed by jail guards, have been reported. | UN | وأُبلغ عن وقوع عدد من الصدامات بين الجماعتين وادعي أن حراس السجن لم يحاولوا منعها أو قمعها. |
The prison director explains that he has too few security guards to protect and control the prisoners. | UN | ويعلل مدير السجن ذلك بقلة حراس السجن عن العدد الذي يكفي لحماية السجناء والسيطرة عليهم. |
A number of women and children had been allegedly forced to strip in front of female guards. | UN | وزُعم أن عددا من النساء والأطفال أرغموا على التجرد من ملابسهم أمام حراس من الإناث. |
They would supervise the work of the Security guards, assist with security investigations of incidents and control pedestrian and vehicular traffic. | UN | وسيقومون بالإشراف على عمل حراس الأمن، والمساعدة في التحقيقات الأمنية بشأن ما يقع من حوادث وتنظيم مرور المشاة والمركبات. |
Boss, do you think the prison guards will follow your orders? | Open Subtitles | هل تعتقد أن حراس السجن سيمتثِلون لأوامرك إيها الزعيم ؟ |
American women sometimes do travel abroad without armed guards. | Open Subtitles | المرأة الأمريكية أحيانًا تسافر للخارج دون حراس مسلحين |
Which you dealt with by having the Nazarene's tomb guards killed? | Open Subtitles | والذي تعاملت معه عن طريق قتل كل حراس قبر الناصري |
'Cause they're made from an old trouble, by a prison guard who wanted to stop Hailie's great-grandfather from escaping. | Open Subtitles | لقد أُستخدم اضطراب قديم من قبل حراس السجن الذين أرادوا أن يوقفوا الجد الاكبر لهايلي من الهرب |
Because starting today, you are the leader of the new Lion guard. | Open Subtitles | .. لأنه بداية من اليوم أنت ستكون قائد حراس الأسد الجديد |
Yeah, the Queen's Rangers are moving down Long Island again. | Open Subtitles | نعم , حراس الملكة قادمون الى لونج ايلاند مجددا |
We small States have emerged as some of the most jealous and zealous Guardians of the United Nations Charter. | UN | لقد برزنا، نحن الدول الصغيرة، لنكون من بين أكثر حراس ميثاق الأمم المتحدة غيرةً وحماساً. |
On the same day, warders of Section B assaulted inmates in that section. | UN | وفي نفس اليوم، هاجم حراس القسم باء السجناء نزلاء ذلك القسم. |
3 bodyguards in his suite, one advance guard in the lobby. | Open Subtitles | ثلاثة حراس شخصيين في جناحه و واحد في ردهة الفندق |
Lack of training for prison wardens in the duties they are required to perform. | UN | عدم تدريب حراس السجون على الواجبات المطلوبة منهم. |
Impossible. I've had sentries posted on the border for weeks. | Open Subtitles | مستحيل ، لدي حراس منتشرون على الحدود منذ أسابيع |
40. The unspent balance was due to the lower average deployment of corrections officers following the earthquake. | UN | 40 - يعزى الرصيد غير المنفق إلى انخفاض متوسط نشر حراس السجون في أعقاب الزلزال. |
He was my brother at the Night's Watch, a man I trust as much as anyone in this world. | Open Subtitles | لقد كان أخي في حراس الليل رجل أثق به كأي أحد في هذا العالم |
He was accompanied by three escorts on the flight to South Africa. | UN | وكان صاحب الشكوى برفقة ثلاثة حراس في رحلته إلى جنوب أفريقيا. |
An arrest team has already been dispatched from San Jose Ranger Station. | Open Subtitles | هناك فريق إعتقال قد إنطلق بالفعل من محطة حراس سان هوزيه |
We are our brother's keepers, and if your brother is in trouble, so are you. | UN | إننا بالفعل حراس لأخوتنا، فإذا كان أخوك في مشكلة، فأنت في مشكلة أيضا. |
To this end, the Federal Border Police are deploying air marshals on board German aircraft. | UN | ولتحقيق هذا الغرض تقوم شرطة الحدود الاتحادية بتعيين حراس مسلحين لأمن الطيران للعمل على متن الطائرات الألمانية. |
Take rest. Stay alert. I want watchmen front and rear. | Open Subtitles | ارتاحوا، وابقوا متأهبين أريد حراس في الأمام والخلف |