Escrow account activities during fiscal year 2012 were as follows: | UN | كانت أنشطة حساب الضمان خلال السنة المالية 2012 كالتالي: |
Net amount of support account share for the administration of justice | UN | صافي الحصة الممولة من حساب الدعم في تكاليف إقامة العدل |
Expenditure attributable to the support account for peacekeeping operations | UN | النفقات الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام |
The Special Rapporteur insists that countries cannot pretend to secure stability at the expense of the rights of victims. | UN | ويؤكد المقرر الخاص على أن البلدان لا يمكنها أن تدعي أنها تضمن الاستقرار على حساب حقوق الضحايا. |
The output is higher than planned since not all the aircraft performing patrols were reflected in the calculation of the planned output | UN | وكان الناتج أعلى مما كان مقررا نظرا لأن الطائرات التي تقوم بدوريات لم تكن جميعها مبينة في حساب النواتج المقررة |
Expenditure attributable to the support account for peacekeeping operations | UN | النفقات الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام |
Accordingly, the Secretary-General proposes a multi-year, construction-in-progress account to manage the project finances and outlay of the strategic heritage plan. | UN | وبناء على ذلك، يقترح الأمين العام إنشاء حساب خاص متعدد السنوات لإدارة ماليات ومصروفات الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث. |
Establish a separate reserve account for after-service benefits in order to increase the visibility of funding provided for end-of-service liabilities | UN | إنشاء حساب احتياطي مستقل لاستحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة من أجل زيادة إبراز التمويل المقدم لالتزامات نهاية الخدمة |
The transfer could take place in cash or through the trading or shell company's account with a local, non-Iranian intermediary bank. | UN | كما يمكن أن يتم التحويل نقدًا أو عن طريق حساب الشركة التجارية أو الشركة الوهمية مع مصرف محلي وسيط وليس إيراني. |
Escrow account activities during fiscal year 2013 were as follows: | UN | كانت أنشطة حساب الضمان خلال السنة المالية 2013 كالتالي: |
Hence, no reduction in the Development account had been approved. | UN | ولهذا، لم يُوافَق على أي تخفيض في حساب التنمية. |
Of that amount roughly 50 per cent is funded out of the support account for peacekeeping operations. | UN | ويموّل ما يقارب 50 في المائة من ذلك المبلغ من حساب دعم عمليات حفظ السلام. |
The Committee emphasizes that the current pace of support account growth needs to be addressed through a different conceptual approach. | UN | وتشدد اللجنة على أن هناك حاجة إلى معالجة الوتيرة الحالية لنمو حساب الدعم من خلال نهج مفاهيمي مختلف. |
The immediate transfer of CPF monies to the ex-spouse's CPF account can now be done. | UN | ويمكن الآن القيام بالتحويل الفوري للنقود المحتسبة في صندوق الادخار المركزي إلى حساب الزوجة السابقة. |
No sustainable economic development could exist at the expense of forestland, and it would therefore continue to fight deforestation. | UN | ولا يمكن وجود تنمية اقتصادية مستدامة على حساب الأراضي الحرجية، ولذلك ستمضي حكومته في مكافحة إزالة الغابات. |
Goals should be complementary and consistent; no goal should be achieved at the expense of another goal. | UN | فالأهداف لا بد أن تكون تكاملية ومتناسقة، ولا ينبغي تحقيق هدف على حساب هدف آخر. |
Obviously, the hardness of a currency was not a consideration in the calculation of the education grant. | UN | وواضح أن صعوبة العملة ليس من الاعتبارات التي تؤخذ في الحسبان لدى حساب منحة التعليم. |
For too long, the United Nations had appeared to focus on peace and security matters, to the detriment of development. | UN | وعلى ما يبدو أن الأمم المتحدة أفرطت في التركيز لوقت طويل على مسائل السلام والأمن على حساب التنمية. |
Greenhouse gas emissions are calculated from a wide array of detailed activity statistics with the help of emission coefficients. | UN | ويتم حساب انبعاثات غازات الدفيئة استنادا إلى طائفة واسعة من الإحصاءات المفصلة للأنشطة، مع الاستعانة بمعاملات الانبعاث. |
Method for calculating the Indirect Support Cost Rate for WFP | UN | أسلوب حساب معدل تكاليف الدعم غير المباشرة في البرنامج |
calculation of accounting quantities for activities under Article 3, | UN | حساب الكميات المحاسبية للأنشطة المشمولة بالفقرتين 3 و4 |
It was difficult to calculate such human suffering in financial terms. | UN | وقال إنه من الصعب حساب مثل هذه المعاناة الإنسانية مالياً. |
Um, can we offer you guys a drink on the house? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نقدّم لكم شراباً على حساب الحانة ؟ |
Two delegations noted with concern the apparent funding of emergency response operations at the cost of development activities. | UN | ولاحظ وفدان مع القلق ما يتبدى من تمويل لعمليات الاستجابة لحالات الطوارئ على حساب اﻷنشطة الانمائية. |
A 25 per cent delayed deployment factor has been applied in the computation of military contingent costs. | UN | وقد طُبق معامل تأخير في النشر قدره 25 في المائة في حساب تكاليف الوحدات العسكرية. |
Separate accounts shall be maintained for all reserves within the UNOPS account. | UN | يتم إمساك حسابات منفصلة لجميع صناديق الاحتياطي في إطار حساب المكتب. |
107. There are four classes of contributions, which are payable in different circumstances and which count towards different benefits. | UN | وهناك أربع فئات من المساهمات قابلة للسداد في مختلف الظروف وتدخل في حساب مختلف الإعانات. الفئة الأولى |