"حساب" - Traduction Arabe en Anglais

    • account
        
    • the expense
        
    • the calculation
        
    • the detriment
        
    • calculated
        
    • calculating
        
    • calculation of
        
    • calculate
        
    • expense of
        
    • house
        
    • the cost
        
    • the computation
        
    • accounting
        
    • accounts
        
    • count
        
    Escrow account activities during fiscal year 2012 were as follows: UN كانت أنشطة حساب الضمان خلال السنة المالية 2012 كالتالي:
    Net amount of support account share for the administration of justice UN صافي الحصة الممولة من حساب الدعم في تكاليف إقامة العدل
    Expenditure attributable to the support account for peacekeeping operations UN النفقات الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام
    The Special Rapporteur insists that countries cannot pretend to secure stability at the expense of the rights of victims. UN ويؤكد المقرر الخاص على أن البلدان لا يمكنها أن تدعي أنها تضمن الاستقرار على حساب حقوق الضحايا.
    The output is higher than planned since not all the aircraft performing patrols were reflected in the calculation of the planned output UN وكان الناتج أعلى مما كان مقررا نظرا لأن الطائرات التي تقوم بدوريات لم تكن جميعها مبينة في حساب النواتج المقررة
    Expenditure attributable to the support account for peacekeeping operations UN النفقات الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام
    Accordingly, the Secretary-General proposes a multi-year, construction-in-progress account to manage the project finances and outlay of the strategic heritage plan. UN وبناء على ذلك، يقترح الأمين العام إنشاء حساب خاص متعدد السنوات لإدارة ماليات ومصروفات الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث.
    Establish a separate reserve account for after-service benefits in order to increase the visibility of funding provided for end-of-service liabilities UN إنشاء حساب احتياطي مستقل لاستحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة من أجل زيادة إبراز التمويل المقدم لالتزامات نهاية الخدمة
    The transfer could take place in cash or through the trading or shell company's account with a local, non-Iranian intermediary bank. UN كما يمكن أن يتم التحويل نقدًا أو عن طريق حساب الشركة التجارية أو الشركة الوهمية مع مصرف محلي وسيط وليس إيراني.
    Escrow account activities during fiscal year 2013 were as follows: UN كانت أنشطة حساب الضمان خلال السنة المالية 2013 كالتالي:
    Hence, no reduction in the Development account had been approved. UN ولهذا، لم يُوافَق على أي تخفيض في حساب التنمية.
    Of that amount roughly 50 per cent is funded out of the support account for peacekeeping operations. UN ويموّل ما يقارب 50 في المائة من ذلك المبلغ من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    The Committee emphasizes that the current pace of support account growth needs to be addressed through a different conceptual approach. UN وتشدد اللجنة على أن هناك حاجة إلى معالجة الوتيرة الحالية لنمو حساب الدعم من خلال نهج مفاهيمي مختلف.
    The immediate transfer of CPF monies to the ex-spouse's CPF account can now be done. UN ويمكن الآن القيام بالتحويل الفوري للنقود المحتسبة في صندوق الادخار المركزي إلى حساب الزوجة السابقة.
    No sustainable economic development could exist at the expense of forestland, and it would therefore continue to fight deforestation. UN ولا يمكن وجود تنمية اقتصادية مستدامة على حساب الأراضي الحرجية، ولذلك ستمضي حكومته في مكافحة إزالة الغابات.
    Goals should be complementary and consistent; no goal should be achieved at the expense of another goal. UN فالأهداف لا بد أن تكون تكاملية ومتناسقة، ولا ينبغي تحقيق هدف على حساب هدف آخر.
    Obviously, the hardness of a currency was not a consideration in the calculation of the education grant. UN وواضح أن صعوبة العملة ليس من الاعتبارات التي تؤخذ في الحسبان لدى حساب منحة التعليم.
    For too long, the United Nations had appeared to focus on peace and security matters, to the detriment of development. UN وعلى ما يبدو أن الأمم المتحدة أفرطت في التركيز لوقت طويل على مسائل السلام والأمن على حساب التنمية.
    Greenhouse gas emissions are calculated from a wide array of detailed activity statistics with the help of emission coefficients. UN ويتم حساب انبعاثات غازات الدفيئة استنادا إلى طائفة واسعة من الإحصاءات المفصلة للأنشطة، مع الاستعانة بمعاملات الانبعاث.
    Method for calculating the Indirect Support Cost Rate for WFP UN أسلوب حساب معدل تكاليف الدعم غير المباشرة في البرنامج
    calculation of accounting quantities for activities under Article 3, UN حساب الكميات المحاسبية للأنشطة المشمولة بالفقرتين 3 و4
    It was difficult to calculate such human suffering in financial terms. UN وقال إنه من الصعب حساب مثل هذه المعاناة الإنسانية مالياً.
    Um, can we offer you guys a drink on the house? Open Subtitles هل يمكننا أن نقدّم لكم شراباً على حساب الحانة ؟
    Two delegations noted with concern the apparent funding of emergency response operations at the cost of development activities. UN ولاحظ وفدان مع القلق ما يتبدى من تمويل لعمليات الاستجابة لحالات الطوارئ على حساب اﻷنشطة الانمائية.
    A 25 per cent delayed deployment factor has been applied in the computation of military contingent costs. UN وقد طُبق معامل تأخير في النشر قدره 25 في المائة في حساب تكاليف الوحدات العسكرية.
    Separate accounts shall be maintained for all reserves within the UNOPS account. UN يتم إمساك حسابات منفصلة لجميع صناديق الاحتياطي في إطار حساب المكتب.
    107. There are four classes of contributions, which are payable in different circumstances and which count towards different benefits. UN وهناك أربع فئات من المساهمات قابلة للسداد في مختلف الظروف وتدخل في حساب مختلف الإعانات. الفئة الأولى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus