Happy holidays to you too. I'll tell the folks you said hello. | Open Subtitles | أتمنى لك عطلة عيد ميلاد سعيدة سأخبر العائلة بإنك مررت للتحية |
I'll tell the pilot when I get on. No alerts. | Open Subtitles | سأخبر الطيار عندما أستقل الطائرة، لا أريد هجوماً مباغتاً |
I'll tell massa, "l can't tend your chickens tonight. | Open Subtitles | سأخبر سيدي : لا يمكنني رعاية ديوكك الليلة |
I'm gonna tell everybody that you're a pathetic victim of child abuse. | Open Subtitles | سأخبر الجميع بأنك ضحية مثيرة للشفقة تتعرض للإساءة من طرف أمها |
I'm telling Mom. You're not supposed to freeze people. | Open Subtitles | سأخبر والدتي، فلا يُفترَض أن تقومي بتجميد الناس |
Why would I tell anyone I saw you at all? | Open Subtitles | لِم سأخبر أحداً بأنني رأيتك على الإطلاق؟ |
How am I gonna tell people all the Srirachos are gone? | Open Subtitles | كيف سأخبر الناس أن الدونات البرتقالية نفذت؟ |
I'll tell his parents i found him wandering around. | Open Subtitles | انا سأخبر والديه اني وجدته يجول في الجوار |
I'll tell my dad you're the one who drank his 85-year-old scotch. | Open Subtitles | سأخبر أبي أنك من شرب قنينة الويسكي التي عمرها 85 عاماً. |
Okay. I'll tell the squad you couldn't make it. | Open Subtitles | موافق , سأخبر الفرقه انك لم تستطع الحضور |
I'll tell Grendel. Grendel has all the patterns. She sees the patterns. | Open Subtitles | سأخبر الوحش ، الوحش لديه كل الأنماط إنها ترى الأنماط ، إنها ترى الأنماط ، أنا أرى الأنماط |
I'll tell my father today, that this wrestling thing would not work | Open Subtitles | سأخبر أبي اليوم، أن أمر المصارعة هذا لن يجدي نفعًا |
I'll tell everybody you made kiddie porn. Wait. | Open Subtitles | سأخبر الجميع أنك تنتج فيديوهات جنسية لأطفال. |
Don't worry, I'll tell all your hippie friends that you fought them off with flowers and rainbows. | Open Subtitles | لا تقلق، سأخبر كل أصدقائك الهيبيين أنك قاتلتهم بالأزهار و أقواس قزح |
I'll tell your brother the thing you never could, the reason you're really down here. | Open Subtitles | سأخبر شقيقك بما عجزتَ عن قوله له السبب الحقيقيّ لوجودك هنا |
Because I'll tell everyone where you go every Wednesday afternoon. | Open Subtitles | لأننى سأخبر الجميع أين تذهب كل يوم اربعاء بعد الظهر |
Well, get changed. I'm gonna tell Lily we're leaving. | Open Subtitles | ،حسنٌ ، بدلي ملابسكِ سأخبر ليلي أننا سنغادر |
I'm... I'm gonna tell the rest of the team. I have to. | Open Subtitles | سأخبر بقية الفريق، عليّ أن أفعل ذلك لم تترك لي أي خيار آخر |
When I get home, I'm telling Barry our marriage is over. What? | Open Subtitles | عندما أصل إلي البيت سأخبر باري بأن زواجنا انتهي ماذا ؟ |
I tell people I'll never know how we survived that night. | Open Subtitles | سأخبر الناس بأنني لا اعرف كيف نجونا من هذا |
What am I gonna tell the grocer who lost his leg to this guy? | Open Subtitles | ماذا سأخبر البقال الذي خسر رجله بسبب هذا الرجل ؟ |
Now it is my unpleasant duty to tell the boy's father. | Open Subtitles | والآن جاء دوري الغير سار وهو أني سأخبر والد الطفل |
Once I become a superstar, I will tell everyone. | Open Subtitles | بمجرد أن أصبح نجماً كبيراً، سأخبر الجميع. |
I'll let everyone know, and as soon as we get your tests, we'll get you discharged. | Open Subtitles | سأخبر الجميع بذلك وحينما تصل نتائج التحاليل سيسمح لك بالخروج |
I'll just tell the FBI that you guys are still alive. | Open Subtitles | سأخبر المباحث الفيدرالية وحسب أنكما لازلتما أحياء |
First, I'll inform Mr. Mascarenhas. Then the Radio Station.. | Open Subtitles | أولاُ سأخبر السيد ماسكرينهاس ثم سأخبر محطة الراديو |