ويكيبيديا

    "سوءً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • worse
        
    • worsening
        
    You tell her he's worse. He's a lot worse. Open Subtitles ،أخبريها إنه في حالة سيئة ،إنه يزداد سوءً
    Marching around the East Side is just gonna make it worse. Open Subtitles مسيرة بإرجاء الحي الشرقي سوف تزيد فحسب من الأمر سوءً
    It'll only make it worse. Oooh! I got you. Open Subtitles إنّها فقط تجعل الأمر يزداد سوءً. لقد أمسكتكَ.
    The man in there is a US soldier just released from psychiatric care, suffering from severe PTSD, and this is making things worse. Open Subtitles الرجل الذي بالداخل جندي أمريكي خرج مؤخرا من العلاج النفسي، يعاني من اضطراب ما بعد الصدمة شديد وهذا يزيد الأمور سوءً
    Then be fair to him, Jamie, before things get worse. Open Subtitles إذن كوني عادلة معه، قبل أن تزاد الأمور سوءً
    So every day we do something that makes the situation worse. Open Subtitles لهذا نحن نقوم يومياً بفعل أشياء تجعل الوضع يزتاد سوءً
    I hope that other guy looks worse than you. Open Subtitles أتمنى أن يبدوا الشخص الآخر أكثر سوءً منك.
    Everybody get away from there before you make it worse! Open Subtitles فليبتعد الجميع من هناك قبل أن يزداد الأمر سوءً
    It's no worse than her telling the world you have herpes. Open Subtitles إنّهُ ليس أقل سوءً مِنْ أخبرها للعالم أنكِ مصابه بالهربس.
    It wasn't poison that I gave you but something far worse. Open Subtitles لم يكن سم ما أعطيته لك لكن شيء أكثر سوءً
    He's not the same, and since Simmons left, he's only getting worse. Open Subtitles ..هو ليس كما كان و مع خروج سيمونز فهو يزداد سوءً
    Ratting us out to the Chinese, it only made things worse. Open Subtitles بدلاً من أن توشي بنا للصينيين، لقد زاد الأمور سوءً.
    They do not have land ownership rights; discriminatory traditions, policies and laws make their position worse. UN ولا تتمتع النساء بحقوق ملكية الأراضي؛ وإن التقاليد والسياسات والقوانين التمييزية تجعل موقفهن أكثر سوءً.
    But at the wrong moment, it could only make matters worse. Open Subtitles لكن في اللحظة الخاطئة يمكنها أن تزيد الأمور سوءً
    It gets a lot worse than just a fuckin'alarm system. Open Subtitles سيزداد الأمر سوءً أكثر من كونهِ نظام إنذار
    I have the feeling things are going to get worse before they get better. Open Subtitles لدي شعور بأن الأمور ستزيد سوءً قبل أن تتحسن
    It would have been much worse without you inside, so... Open Subtitles كان الوضع سيكون أكثر سوءً لولا وجودك بالداخل
    After a long night on top of the mountain, the weather is only getting worse. Open Subtitles بعد ليلةٍ طويلة أعلى الجبل و الطقس لا يزدادُ إلا سوءً.
    Once you're in the residency it gets a million times worse. Open Subtitles عندمــا تدخل الإقامة، سيزداد الأمر سوءً بمليون مرة.
    And maybe trying to educate his dad is just making things worse. Open Subtitles و ربمـا محـاولة تثقيف والده تزيد الأمـر سوءً و حسب
    The world's biggest humanitarian crisis is worsening. Open Subtitles ان الازمة الانسانية الأكبر فى العالم تزداد سوءً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد