You guys let me know if you need anything, all right? | Open Subtitles | انتم يا شباب , اعلموني اذا احتجتم لشيء تمام ؟ |
You guys, I'm not even getting out for another three years. | Open Subtitles | يا شباب, أنا حتى لن اخرج حتى ثلاث سنين أخرى |
Fine. I'll do it. But you guys owe me. | Open Subtitles | حسناً, انا سأفعلها ولكنكم تدينون لي يا شباب |
In fact, over the years, the Labour youth of Norway has sent many youth representatives to the United Nations. | UN | والحقيقة أن شباب حزب العمل النرويجي أوفدوا، على مر السنين، العديد من ممثلي الشباب إلى الأمم المتحدة. |
The activities of the Zimbabwe youth Council have thus given our youth vital experience in governance issues and decision-making processes. | UN | والأنشطة التي يقوم بها مجلس شباب زمبابوي أكسبت شبابنا خبرة هامة جداً في مسائل الحكم وعملية صنع القرار. |
Didn't see you boys at the meeting this morning. | Open Subtitles | لم أراكما يا شباب في الإجتماع هذا الصباح. |
Recent events have been held in Germany, the Republic of Korea, Qatar and Switzerland with young people of several nationalities. | UN | وفي الآونة الأخيرة، أُقيمت مناسبات في كل من ألمانيا وجمهورية كوريا وقطر وسويسرا مع شباب من جنسيات متعددة. |
How do you guys expect to be taken seriously? | Open Subtitles | كيف تتوقعوا يا شباب ان تأخذوا بمحمل الجديه؟ |
We have a motivational speaker here, if you guys don't mind. | Open Subtitles | لدينا متحدث تحفيزي هنا, إذا كنتم لا تمانعون ي شباب. |
guys, guys, it's time to tell Candace about Trent. | Open Subtitles | ياشباب,شباب حان الوقت لكي نخبر كانديس عن ترينت |
I was trying to give you guys an opportunity to make $25,000. | Open Subtitles | كنت أحاول يا شباب منحكم فرصة الحصول على 25 ألف دولار |
No wonder you guys have so much free time to be idiots. | Open Subtitles | لا عجب أنكم يا شباب لديكم متسع من الوقت لتصبحوا أغبياء |
So you guys want to get this party started or what? | Open Subtitles | إذاً أنتم يا شباب تريدون بدأ هذه الحفلة أو ماذا؟ |
You guys were like brothers, living together in that one-bedroom in Venice. | Open Subtitles | أنتم يا شباب كنتم كالأخوة العيش سوية في تلك الغرفة بالبندقية |
Okay. You guys have a talk. I'm going to a bar. | Open Subtitles | حسناً، تكلموا مع بعضكم يا شباب فأنا سأذهب إلى حانة |
The Committee also appreciates that under the youth Act municipal authorities may establish youth councils to advise authorities on youth affairs. | UN | وترحب أيضاً بأن قانون الشباب يمكن سلطات البلديات من إنشاء مجالس شباب لتقديم المشورة للسلطات فيما يتعلق بشؤون الشباب. |
8. The Permanent Forum reiterates its previous recommendations that address the alarming number of suicides among indigenous youth. | UN | ويكرر المنتدى الدائم تأكيد توصياته السابقة المتعلقة بعدد حالات الانتحار بين شباب الشعوب الأصلية المثير للجزع. |
Indigenous youth and the 2014 World Conference on Indigenous Peoples. | UN | شباب الشعوب الأصلية والمؤتمر العالمي للشعوب الأصلية لعام 2014. |
Great! Thanks for keeping us in the sky, boys. | Open Subtitles | عظيم، شكرا على ابقائنا في السماء يا شباب |
I came to teach boys and you became men. | Open Subtitles | لقد أتيت لأعلم الأولاد و أنتم أصبحتم شباب |
Target 2015: 8 women and 8 young men and women elected | UN | الهدف لعام 2015: انتخاب 8 نساء و 8 شباب وشابات |
We especially need the world's young people. | UN | ونحتاج في هذا الصدد إلى شباب العالم خاصة. |
Okay, fellas, we all have a lot of work to get back to, so I'm gonna keep this snappy. | Open Subtitles | حسناً شباب ، نحن لدينا جميعاُ كثير من الاعمال لنقوم بها ولهذا سوف أنهى هذا الامر سريعا |
Where do the kids today get these band names? | Open Subtitles | من أين يأتي شباب اليوم بأسماء الفرق الموسيقية؟ |
Four Palestinian youths were slightly injured by rubber bullets. | UN | وأصيب أربعة شباب فلسطينيين إصابات طفيفة برصاص مطاطي. |
You lads can do it, but not with me. | Open Subtitles | يمكنكم القيام بذلك يا شباب .لكن ليس بدوني |
Look, folks, let's not lose sight of one thing. | Open Subtitles | حسنا يا شباب , دعونا لا ننسى شيئا |
There has also been a rejuvenation of the organization in Africa where there are new members in the Sudan, Senegal, Cameroon and Mozambique. | UN | وتجدﱠد شباب المنظمة أيضاً في أفريقيا حيث يوجد أعضاء جُدُد في السودان والسنغال والكاميرون وموزامبيق. |
In Borz's younger days, he did U.S. military service, made it to sergeant, but his career stagnated due to chronic migraines. | Open Subtitles | في أيام شباب بورز عمل في الخدمة العسكرية الأمريكية أوصلته إلى رقيب لكن مسيرته ركدت بسبب الصداع النصفي المزمن |
You're lucky this is just a youth hostel. We had one family who had to take in dry cleaning. | Open Subtitles | أنت محظوظ أن هذا سكن شباب فحسب، إحدى الأسر افتتحت متجر تنظيف جاف |
young Justice - Season 1, Episode 4 "Drop Zone" | Open Subtitles | شباب العدالة الموسم الاول الحلقة الرابعة بعنوان منطقة الهبوط |