"صدّق" - قاموس عربي انجليزي

    ويكيبيديا

    "صدّق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Believe
        
    • ratified
        
    • believed
        
    • bought
        
    • approved
        
    • endorsed
        
    • believes
        
    • certified
        
    • affirmed by
        
    • validated
        
    • ratify
        
    I'm cooking, Believe it or not, and we have a guest. Open Subtitles أنا أطبخ صدّق أو لا تصدّق، و لدينا ضيف هنا
    Believe it or not, man, I'm ready to go. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق، و لكنني مستعدّ للذهاب.
    Jordan has also ratified the Rome Statute of the International Criminal Court. UN وقد صدّق الأردن أيضا على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    At the time of writing, the Statute of the International Criminal Court had been ratified by 46 and signed by 139 States. UN وحتى وقت كتابة هذا التقرير، كان قد صدّق على النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية 46 دولة، ووقعت عليه 139 دولة.
    The Zionist entity initially accepted the team and, with the exception of a few States, the entire world believed it. UN وقد وافق الكيان الصهيوني، في بداية الأمر، على استقبال هذا الفريق. وقد صدّق العالم كله ذلك، إلاّ بعض الدول.
    Now I don't know how many of you bought the story you grew up with, the unification myth. Open Subtitles الآن لستُ أدري كم منكم صدّق القصّة التي تربّيتم على ألسنتها، أسطورة التوحيد.
    271. The Special Rapporteur learned with regret that the first two executions approved by the President were carried out on 30 August 1998. UN 271- علمت المقررة الخاصة مع الأسف أن أول حكمين بالإعدام صدّق عليهما الرئيس قد تم تنفيذهما بتاريخ 30 آب/ أغسطس 1998.
    (Dito) They got this thing over the Empire State Building which is like Ripley's Believe it or Not. Open Subtitles ديتو حصلوا على هذا الشيء على بناية إمباير ستيت الذي مثل ريبلي صدّق أو لا تصدّق
    But we can only do that if people Believe that you're a citizen. Open Subtitles لكن يمكننا فعل هذا فحسب إن صدّق الناس أنك مواطن
    Believe it or not, you're part of this family. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق أنتَ فرد مِنْ هذه العائلة
    It came with the car, Believe it or not. Open Subtitles كان موجوداً مع السيارة، صدّق أو لا تصدق
    So, Believe it or not, I am your best friend in the world right now. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق إذاً أنا صديقك الوحيد في العالم الآن
    The Seimas of the Republic of Lithuania has ratified: UN وقد صدّق البرلمان جمهورية ليتوانيا على ما يلي:
    So far, 51 out of 53 countries have ratified the Convention. UN وقد صدّق 51 بلدا من 53 على الاتفاقية حتى الآن.
    To date, 156 countries have ratified or acceded to the Anti-Personnel Mine Ban Convention since it opened for signature in 1997. UN وحتى الآن، صدّق 156 بلدا على اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد أو انضمت إليها منذ فتح باب التوقيع عليها في عام 1997.
    And don't say that it was research, because no one believed that for a second. Open Subtitles ولا تقلْ أنّه كان للأبحاث، لأنّ لا أحد صدّق ذلك للحظة.
    believed he could fly -- didn't end great. Open Subtitles صدّق أن بإستطاعته الطيران.. و لم ينتهى الأمر جيّداً
    Believe it or not, no-one's ever bought me a dress before. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق , لم يشتري لي أحد فستان من قبل
    The supplementary appropriations were approved for the purpose of financing the Organizations' share of expenditure on security enhancements at the Vienna International Centre (VIC). UN وقد صدّق على الاعتماد التكميلي بغرض تمويل نصيب المنظمة من نفقات التعزيزات الأمنية في مركز فيينا الدولي.
    :: In June 2012, the Joint Coordination and Monitoring Board endorsed five national priority programmes. UN :: في حزيران/يونيه 2012، صدّق المجلس المشترك للتنسيق والرصد على خمسة برامج وطنية ذات أولوية.
    Every Inhuman up there believes that SHIELD attacked their leader and declared war. Open Subtitles كل فرد من (اللاّبشر) هناك صدّق بأن (شيلد) هاجمت قائدتهم وأعلنت الحرب عليهم.
    On the same day, the disarmament of FNL was formally certified by the Facilitation, and the Ministry of the Interior accredited FNL as the forty-second political party in Burundi. UN وفي اليوم نفسه، صدّق مكتب التيسير رسميا على نزع سلاح قوات التحرير الوطنية، واعتمدت وزارة الداخلية قوات التحرير الوطنية بوصفها الحزب السياسي الثاني والأربعين في بوروندي.
    2 October 2001 (affirmed by the Bundesgerichtshof, III ZB 6/02, 30 January 2003) UN 2 تشرين الأول/أكتوبر 2001 (صدّق عليه الـ Bundesgerichtshof, III ZB 6/02، 30 كانون الثاني/يناير 2003)
    Those accrued liabilities were validated by the Board of Auditors as a part of its audits of the related financial statements. UN وقد صدّق مجلس مراجعي الحسابات على هذه الالتزامات المستحقة باعتبارها جزءا من مراجعاته للبيانات المالية ذات الصلة.
    It had also been the fifth country to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وكانت كوبا أيضاً البلد الخامس الذي صدّق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد