I'm cooking, Believe it or not, and we have a guest. | Open Subtitles | أنا أطبخ صدّق أو لا تصدّق، و لدينا ضيف هنا |
Believe it or not, man, I'm ready to go. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق، و لكنني مستعدّ للذهاب. |
Jordan has also ratified the Rome Statute of the International Criminal Court. | UN | وقد صدّق الأردن أيضا على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
At the time of writing, the Statute of the International Criminal Court had been ratified by 46 and signed by 139 States. | UN | وحتى وقت كتابة هذا التقرير، كان قد صدّق على النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية 46 دولة، ووقعت عليه 139 دولة. |
The Zionist entity initially accepted the team and, with the exception of a few States, the entire world believed it. | UN | وقد وافق الكيان الصهيوني، في بداية الأمر، على استقبال هذا الفريق. وقد صدّق العالم كله ذلك، إلاّ بعض الدول. |
Now I don't know how many of you bought the story you grew up with, the unification myth. | Open Subtitles | الآن لستُ أدري كم منكم صدّق القصّة التي تربّيتم على ألسنتها، أسطورة التوحيد. |
271. The Special Rapporteur learned with regret that the first two executions approved by the President were carried out on 30 August 1998. | UN | 271- علمت المقررة الخاصة مع الأسف أن أول حكمين بالإعدام صدّق عليهما الرئيس قد تم تنفيذهما بتاريخ 30 آب/ أغسطس 1998. |
(Dito) They got this thing over the Empire State Building which is like Ripley's Believe it or Not. | Open Subtitles | ديتو حصلوا على هذا الشيء على بناية إمباير ستيت الذي مثل ريبلي صدّق أو لا تصدّق |
But we can only do that if people Believe that you're a citizen. | Open Subtitles | لكن يمكننا فعل هذا فحسب إن صدّق الناس أنك مواطن |
Believe it or not, you're part of this family. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق أنتَ فرد مِنْ هذه العائلة |
It came with the car, Believe it or not. | Open Subtitles | كان موجوداً مع السيارة، صدّق أو لا تصدق |
So, Believe it or not, I am your best friend in the world right now. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق إذاً أنا صديقك الوحيد في العالم الآن |
The Seimas of the Republic of Lithuania has ratified: | UN | وقد صدّق البرلمان جمهورية ليتوانيا على ما يلي: |
So far, 51 out of 53 countries have ratified the Convention. | UN | وقد صدّق 51 بلدا من 53 على الاتفاقية حتى الآن. |
To date, 156 countries have ratified or acceded to the Anti-Personnel Mine Ban Convention since it opened for signature in 1997. | UN | وحتى الآن، صدّق 156 بلدا على اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد أو انضمت إليها منذ فتح باب التوقيع عليها في عام 1997. |
And don't say that it was research, because no one believed that for a second. | Open Subtitles | ولا تقلْ أنّه كان للأبحاث، لأنّ لا أحد صدّق ذلك للحظة. |
believed he could fly -- didn't end great. | Open Subtitles | صدّق أن بإستطاعته الطيران.. و لم ينتهى الأمر جيّداً |
Believe it or not, no-one's ever bought me a dress before. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق , لم يشتري لي أحد فستان من قبل |
The supplementary appropriations were approved for the purpose of financing the Organizations' share of expenditure on security enhancements at the Vienna International Centre (VIC). | UN | وقد صدّق على الاعتماد التكميلي بغرض تمويل نصيب المنظمة من نفقات التعزيزات الأمنية في مركز فيينا الدولي. |
:: In June 2012, the Joint Coordination and Monitoring Board endorsed five national priority programmes. | UN | :: في حزيران/يونيه 2012، صدّق المجلس المشترك للتنسيق والرصد على خمسة برامج وطنية ذات أولوية. |
Every Inhuman up there believes that SHIELD attacked their leader and declared war. | Open Subtitles | كل فرد من (اللاّبشر) هناك صدّق بأن (شيلد) هاجمت قائدتهم وأعلنت الحرب عليهم. |
On the same day, the disarmament of FNL was formally certified by the Facilitation, and the Ministry of the Interior accredited FNL as the forty-second political party in Burundi. | UN | وفي اليوم نفسه، صدّق مكتب التيسير رسميا على نزع سلاح قوات التحرير الوطنية، واعتمدت وزارة الداخلية قوات التحرير الوطنية بوصفها الحزب السياسي الثاني والأربعين في بوروندي. |
2 October 2001 (affirmed by the Bundesgerichtshof, III ZB 6/02, 30 January 2003) | UN | 2 تشرين الأول/أكتوبر 2001 (صدّق عليه الـ Bundesgerichtshof, III ZB 6/02، 30 كانون الثاني/يناير 2003) |
Those accrued liabilities were validated by the Board of Auditors as a part of its audits of the related financial statements. | UN | وقد صدّق مجلس مراجعي الحسابات على هذه الالتزامات المستحقة باعتبارها جزءا من مراجعاته للبيانات المالية ذات الصلة. |
It had also been the fifth country to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | وكانت كوبا أيضاً البلد الخامس الذي صدّق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |