It is a party to the following international human rights instruments: | UN | وجمهورية الكونغو طرفٌ في الصكوك الدولية التالية المعنية بحقوق الإنسان: |
In addition, the Republic of the Congo is a party to the main international instruments of the International Bill of Human Rights, namely: | UN | وإضافة إلى ذلك، فجمهورية الكونغو طرفٌ في الصكوك الدولية الرئيسية للشرعة الدولية لحقوق الإنسان، وهي: |
The State is a party to the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | الدولة طرفٌ في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Myanmar was a party to 11 international counter-terrorism instruments. | UN | وميانمار طرفٌ في 11 صكا دوليا لمكافحة الإرهاب. |
In addition to the instruments listed below, Cyprus is party to five more universal instruments on terrorism. | UN | إضافةً إلى قائمة الصكوك المذكورة أدناه، فإن قبرص طرفٌ أيضاً في خمسة صكوك عالمية متعلقة بالإرهاب. |
The State is a party to the International Covenant on Civil and Political Rights and to the Convention on the Rights of the Child. | UN | الدولة طرفٌ في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وفي اتفاقية حقوق الطفل. |
The State is a party to the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | الدولة طرفٌ في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
The State is a party to the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | الدولة طرفٌ في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
The State is a party to the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | الدولةُ طرفٌ في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
It further noted that Gabon is a party of the main international human rights instruments, reflecting the importance it provides to human rights. | UN | كما لاحظت أن غابون طرفٌ في الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان، ما يعكس أهمية حقوق الإنسان بالنسبة إليها. |
Palau is a party to CRC and will make changes according to these recommendations according to the standards of CRC. | UN | وبالاو طرفٌ في اتفاقية حقوق الطفل وستجري تعديلات وفقاً لهذه التوصيات حسب المعايير المنصوص عليها في اتفاقية حقوق الطفل. |
Slovakia is a party to the Convention relating to the Status of Refugees of 1951 and the Protocol relating to the Status of Refugees of 1967. | UN | وسلوفاكيا طرفٌ في الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين لعام 1951 والبروتوكول المتعلق بمركز اللاجئين لعام 1967. |
Peru may use the Convention, as well as the 16 bilateral treaties and two regional treaties to which it is a party, as a legal basis for extradition. | UN | تَعتبِر بيرو الاتفاقية أساسا قانونيا من أجل تسليم المجرمين، إلى جانب المعاهدات الثنائية الستّ عشرة والمعاهدتين الإقليميتين التي هي طرفٌ فيها. |
Furthermore, Uruguay is a party to the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness, which provide the international legal basis for addressing the causes and consequences of statelessness. | UN | كما أن أوروغواي طرفٌ في الاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1954 واتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية لعام 1961 اللتين ترسيان الأسس القانونية الدولية لتناول أسباب انعدام الجنسية وعواقبه. |
The Australian Government is a party to all the major United Nations space-related treaties, including the 1967 Treaty on Principles Governing the Activities of States on the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies, and supports international cooperation through those treaties and other international agreements. | UN | الحكومة الأسترالية طرفٌ في جميع معاهدات المتحدة الأمم المتحدة الرئيسية المتصلة بالفضاء، بما في ذلك معاهدة المبادئ المنظمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى لعام 1967، وتدعم التعاون الدولي من خلال هذه المعاهدات والاتفاقات الدولية الأخرى. |
8. The European Union, a regional economic integration organization that is a party to the Convention, was represented at the meeting. | UN | 8- وحضر الاجتماعَ ممثّلٌ عن الاتحاد الأوروبي، وهو منظمةُ تكامل اقتصادي إقليمية طرفٌ في الاتفاقية. |
Afghanistan was a party to 13 international instruments on terrorism and was committed to their implementation. | UN | وأضاف أن أفغانستان طرفٌ في 13 صكا دوليا بشأن الإرهاب، وهي ملتزمة بتنفيذها. |
In addition to building up its national capacity, Ukraine had actively developed bilateral and multilateral cooperation in that field, and it was a party to more than 130 multilateral and bilateral agreements on mutual legal assistance. | UN | وإن أوكرانيا، فضلاً عن بناء قدرتها الوطنية، قد طوَّرت على نحوٍ فعَّال التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف في ذلك الميدان، وهي طرفٌ في أكثر من 130 اتفاقاً متعدد الأطراف وثنائياً بشأن المساعدة القانونية المتبادلة. |
In addition, New Zealand publishes all treaties to which it is party in the New Zealand Treaty Series. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تنشر نيوزيلندا كل المعاهدات التي هي طرفٌ فيها في سلسلة معاهدات نيوزيلندا. |
In the Council of Europe, Portugal is party to the European Convention on Human Rights and most of its protocols. | UN | وفي مجلس أوروبا، البرتغال طرفٌ في الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان ومعظم البروتوكولات الملحقة بها. |
In the Court's view, joint interpretation of the Civil Code rules on determining price in the sales contract must be based on an objective criterion, price not being determinable by one party alone. | UN | ورأت المحكمة أنَّ التفسير المشترك لقواعد القانون المدني فيما يتعلق بتحديد الثمن في عقد البيع يجب أن يستند إلى معيار موضوعي ويجب ألاَّ ينفرد طرفٌ واحد بتحديد الثمن. |
Cuba is a State party to the Treaty of Tlatelolco, which established the first such zone in a densely populated region and paved the way for other regions to follow. | UN | وكوبا دولةٌ طرفٌ في معاهدة تلاتيلولكو التي أُنشئت بموجبها أول منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة كثيفة السكان والتي مهّدت السبيل أمام مناطق أخرى لتحذو حذوها. |