Fragile security could lead to the occurrence of systematic fraud and irregularities. | UN | ويمكن أن يؤدي ضعف الأمن إلى وقوع حالات غش ومخالفات منهجية. |
More broadly, any employee who is aware of fraud, waste or corruption and fails to report it is subject to administrative discipline. | UN | وعلى نحو أعمّ، يتعرَّض للتأديب الإداري كل موظف يكون على علم بحالة غش أو إهدار أو فساد ولا يُبلغ عنها. |
2 cases of suspected fuel fraud reported | UN | أُبلغ عن حالتين يُشتبه فيهما بحصول غش في استخدام الوقود |
Would it be cheating if we read the flyer to the party? | Open Subtitles | هل سوف يكون ذلك غش , اذا قرأنا أعلان الحفلة ؟ |
What do you mean you don't have time sir... This is cheating. | Open Subtitles | ماذا تعني بأنه ليس لديك وقت لهذا يا سيدي هذا غش |
fraudulent approval by staff member of his own travel requests | UN | غش في موافقة موظف على طلبات السفر الخاصة به |
The Board is of the view that both the volume of journal voucher entries and the number of staff authorized to make them considerably increased the risk of error or fraud. | UN | ويرى المجلس أن كمية بنود قسائم اليومية وعدد الموظفين المأذون لهم القيام بها يزيد بشكل كبير من خطر وقوع حالات خطأ أو غش. |
5. After polling was completed, it became clear that there had been widespread fraud and irregularities across the country. | UN | 5 - واتضح بعد انتهاء الاقتراع حدوث حالات غش ومخالفات على نطاق واسع في جميع أنحاء البلد. |
Following the polling day, the Commission disqualified 27 candidates: 24 for having been involved in fraud and 3 for having failed to resign from Government positions. | UN | وفي إثر يوم الاقتراع، أبطلت اللجنة أهلية 27 مرشحا: 24 منهم لتورطهم في عمليات غش و 3 لعدم استقالتهم من مناصبهم الحكومية. |
The Fund did not report any ex gratia payments or cases of fraud or presumptive fraud to the Board. | UN | ولم يبلغ الصندوق عن دفع أي إكراميات أو حالات غش أو غش مفترض إلى المجلس. |
The project also provided advice to national authorities on strategies to strengthen food control systems to protect public health, prevent fraud and deception, avoid food adulteration and facilitate trade. | UN | وقدم المشروع أيضاً المشورة إلى السلطات الوطنية بشأن استراتيجيات تعزيز نظم مراقبة الغذاء من أجل حماية الصحة العامة، ومنع التزوير والخداع، وتجنب غش الغذاء، ولتيسير التجارة. |
The Board received a report on 12 cases of fraud or presumptive fraud that occurred during the period under review. | UN | وقد تلقى المجلس تقريرا عن 12 حالة غش أو غش مفترض حدثت أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض. |
It was worthwhile noting that the same staff member was also investigated for other two cases of fraud or presumptive fraud. | UN | وجدير بالذكر أن الموظفة نفسها جرى التحقيق معها بشأن حالتي غش أو غش مفترض أخريين. |
Alleged entitlement fraud at MONUC | UN | غش مزعوم متعلق بالاستحقاقات في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Possible presumptive fraud related to medical insurance plan hardship claims by a staff member at ECA | UN | غش مفترض محتمل من موظف في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا فيما يتعلق بمطالبات متصلة بالمشقة في إطار خطة التأمين الصحي |
Potential fraud at UNAMI concerning satellite telephone lines | UN | غش محتمل في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق فيما يتعلق بخطوط الهاتف الساتلي |
It's cheating. ♪ Caught me by surprise ♪ Showed me your disguise | Open Subtitles | انه غش طعمه مثل الحلوى انتم مقرفين هذه هي الطريقة الافضل |
cheating on your wife isn't an incident it's called adultery. | Open Subtitles | غش زوجتك, انه ليست شيء عادي أنها خيانة زوجيه |
Such acts as mentioned above committed against children are also considered as human trafficking, even though they are committed without cheating, threatening, coercing, or imposing bondage of debt. | UN | وارتكاب مثل هذه الأفعال المذكورة أعلاه ضد الأطفال يعتبر أيضاً اتجاراً بالبشر حتى وإن كانت تتم بدون غش أو تهديد أو قسر أو فرض فدية. |
Another involved fraudulent travel expenses in a peacekeeping mission amounting to an estimated $1.2 million. | UN | وتتعلق قضية أخرى بواقعة غش تقدر قيمتها بمبلغ ٢,١ مليون دولار في نفقات السفر في إحدى بعثات حفظ السلام. |
If he cheated on the exam, copied all the answers it would invalidate the results, wouldn't it? | Open Subtitles | إذا غش في الامتحان , و نسخ كل الأجوبة ثم ستبطل النتائج أليس كذلك ؟ |
You were going to cheat out of your deal by cheating death itself. | Open Subtitles | لقد كنت سوف تقوم بغش صفقتك عبر غش الموت نفسه |
Rocks and asphalt, liquor and oxy, drunken, diabetic welfare cheats. | Open Subtitles | الصخور والأسفلت، الخمور وأوكسي، سكران،السكري غش الرفاهية. |
I can't believe this was a scam. You almost ruined my life. | Open Subtitles | لا اصدق ان هذا كان غش كنت على وشك تدمير حياتي |
Just getting ready for a little sting operation. | Open Subtitles | مجرد الحصول على استعداد لعملية غش قليلا. |
And I would never encourage you to do anything sneaky or dishonest in pursuit of a story, such as assuming a phony identity. | Open Subtitles | وأنا لن أشجّعكم لتفعلوا أيّ شئ حقير أو غش بمتابعة القصّة مثل إفتراض الهوية المزيّفة |
Such a review shall be limited to issues of fraud, malfeasance or incompetence of the designated operational entities and be conducted as follows: | UN | ويقتصر هذا الاستعراض على القضايا التي تنطوي على غش أو مخالفة أو عدم كفاءة من قبل الكيانات التشغيلية المعينة، ويجري الاستعراض على النحو التالي: |