The next time you pull some shit like you did today, | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تحدثُ فيها جلبةً كالتي فعلتها اليوم. |
Such persons may remain absent from the north for up to 15 consecutive days at a time. | UN | ويحق لهؤلاء اﻷشخاص التغيب عن الشمال لمدة تصل إلى ٥١ يوما متتابعة في المرة الواحدة. |
Uh, I got it done the first time I went to prison. | Open Subtitles | اه، حصلت عليه فعل في المرة الأولى التي ذهبت إلى السجن. |
Bet you regret not pulling that trigger the first time around. | Open Subtitles | أراهن أنك نأسف لا سحب الزناد التي في المرة الاولى. |
He suggested that next time, the Venezuelan Mission contact the United States Mission in advance of travel for assistance. | UN | واقترح أن تقوم البعثة الفنزويلية في المرة القادمة بالاتصال ببعثة الولايات المتحدة قبل موعد السفر لتقديم المساعدة. |
So next time we go into France, we'll need a sea coast. | Open Subtitles | إذن في المرة القادمة التي نذهب فيها لفرنسا، نحتاج شاطئ بحري. |
I saw her last employed in the tavern. I'll begin there. | Open Subtitles | رأيتها في المرة الأخيرة تعمل في الحانة سأبدأ من هناك |
We hope that those States that have instead tried to hamper the process in order to avoid criticism will engage more openly next time. | UN | ونأمل من الدول التي حاولت خلافا لذلك أن تعرقل العملية بغية تفادي النقد أن تشارك على نحو أكثر انفتاحا في المرة القادمة. |
Hey, next time you wanna come after me, have the balls to do it yourself, you fucking asshole. | Open Subtitles | في المرة القادمة إذا كنت تريد أن تهاجمني فلتمتلك الشجاعة لأن تفعلها بنفسك , أيها الأحمق |
I know how much your people delight in extolling the amount of pain they can endure, but maybe next time you could try ducking? | Open Subtitles | أنا أعرف كم شعبكم فرحة في تمجيد مقدار الألم أنها يمكن أن يدوم، ولكن ربما في المرة القادمة يمكنك أن تحاول التملص؟ |
Fine, but the next time you want to buy me a gift, | Open Subtitles | حسنًا, لكن في المرة القادمة اذا اردت ان تحضر لي هدية.. |
It'll only let me take out $200 at a time. | Open Subtitles | الإ انه سيتركني أخذ 200 دولار في المرة الواحدة |
I'm only trained to fight four or more men at a time. | Open Subtitles | لأنني متدرب على مقاتلة أربعة رجال أو أكثر في المرة الواحدة. |
I can't hand out my heart one piece at a time. | Open Subtitles | أنا لا يمكن تسليم قلبي قطعة واحدة في المرة الواحدة. |
The last time I addressed you, at our graduation, we were all wondering where the future would take us. | Open Subtitles | في المرة الماضية التي خاطبتكم فيها في يوم تخرجنا كنا جميعاً نتساءل إلى أين سيمضي بنا المستقبل؟ |
Like last time I didn't do a good job or something. | Open Subtitles | وكأنّني لم أقم بعملي على أكمل وجه في المرة الفائتة |
Perhaps I'll enjoy life more here second time around. | Open Subtitles | ربما سأستمتع بحياتي أكثر هنا في المرة الثانية |
And find whatever it is you missed the first time around. | Open Subtitles | والبحث عن كل ما هو أنت غاب في المرة الاولى. |
next time, the ribs break, the pieces cut up your lungs. | Open Subtitles | في المرة القادمة، سوف تكسر الضلوع، والقطع سوف تمزق رئتيك. |
How about next time we skip the part with the eel? | Open Subtitles | ما رأيك أن نفوت أمر ثعبان البحر في المرة القادمة؟ |
The next time you give in, the virus will have you. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تعطي في، فإن الفيروس يكون لك. |
All right, so next time a u.S. Marshall calls you, | Open Subtitles | حسنًا، لذا في المرة القادمة المارشالز الأمريكي يتصل بك، |
Well, when issues arise, first time it's a concern, second time it's a problem, third time it's a pattern. | Open Subtitles | حسنا، عندما تنشأ المشاكل فأول مرة هي مصدر قلق ،المرة الثانية مشكلة و في المرة الثالثة نمط |
The second time he was accused of collaborating with the OLF. | UN | وقد اتهم في المرة الثانية بالتعاون مع جبهة تحرير أورومو. |
next time there is perhaps no bulletproof glass to protect you. | Open Subtitles | في المرة القادمة ربما لن يكون هنالك زجاج مصفح لإنقاذك |
Sarpee informed the Panel that Goulia had generally transferred several hundred dollars on each occasion. | UN | وأبلغ ساربي الفريق بأن غوليا يحوّل، عادة، في المرة الواحدة عدة مئات من الدولارات الأمريكية. |
The next time my shipment comes in, you're gonna put it to the side, top shelf, in the walk-in. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تأتي فيها أغراضي ستضعيها جانباً في أعلى الرف, في المدخل |