Tell me all you know about Vázquez and I'll kill him. | Open Subtitles | قل لي كل ما تعرفه عن فاسكيز وأنا سوف قتله. |
Tell me, friend, if your enemy brings you harm, what is written? | Open Subtitles | قل لي، صديق، إذا عدوك يجلب لك الضرر، ما هو مكتوب؟ |
At least Tell me why you stole my father's sword. | Open Subtitles | على الأقل قل لي لماذا أنت سرق السيف والدي. |
Say the words! Just Say the goddamn words, Hal! | Open Subtitles | قل تلك الكلمات قلها تلك الكلمات اللعينة فحسب |
Okay, Say anything you want to Say to me, but talk fast. | Open Subtitles | حسناً , قل أيّ شيء تريد قوله لي ولكن قله بسرعة |
Please, Tell me you haven't discovered a new strain. | Open Subtitles | الرجاء، قل لي أنك لم اكتشاف سلالة جديدة. |
Now, please Tell me you will dance with me, Doctor. | Open Subtitles | والآن، أرجوك قل لي أنك سترقص معي يا دكتور |
Tell him I got a critter problem I'm dealing with. | Open Subtitles | قل له أنا حصلت على المخلوق مشكلة أتعامل معها. |
Tell me where Monroe is, or you're gonna watch your sister die. | Open Subtitles | قل لي أين هو مونرو، أو كنت ستعمل مشاهدة أختك يموت. |
Tell Harry Truman this is our goddamn air space. | Open Subtitles | قل لهاري ترومان اللعين ان هذا مجالنا الجوي |
Now you Tell me, why were you on that roof? | Open Subtitles | الآن أنت قل لي، لماذا كنتم على هذا السطح؟ |
Please Tell me it was, uh, expensive and German. | Open Subtitles | من فضلك قل لي كان، اه، مكلفة والألمانية. |
Please Tell me how in the hell were they able to escape? | Open Subtitles | قل لي فضلا كيف حدث هذا بحق الجحيم قد هربوا ؟ |
Tell me you did not just Give my sister drugs. | Open Subtitles | قل لي أنك لم مجرد إعطاء بلدي المخدرات الشقيقة. |
Try and Say them for me. "Our"... Our... our fa... | Open Subtitles | حاول ان تقولها معي قل الكلمات , استمر ولدي |
Say whatever you want. This movie's not really about words. | Open Subtitles | قل ما تُريد، فهذا الفلم لا يهتم كثيراً بالحوارات |
For motorcycles and off-road vehicles, press two or Say | Open Subtitles | للدرجات والحافلات خارج الطرق اضغط 2 او قل |
- Say something, please. - What am I supposed to Say? | Open Subtitles | ـ قل شيئا من فضلك ـ مالذي من المفترض قوله.. |
If he says you need 30 minutes, you Say you need 45. | Open Subtitles | إذا قال خلال 30 دقيقة قل إنك بحاجة إلى 45 دقيقة |
- Ma'am, it's about Viraj. - Please Say that he's alive. | Open Subtitles | سيدتي، بخصوص فيراج – أرجوك قل بأنه على قيد الحياة |
The less mandates are open to ambiguity, the better the chances costly mistakes can be avoided and overall goals achieved. | UN | وكلما قلﱠت امكانية اللبس في نفس الولايات، زاد احتمال تلافي اﻷخطاء الباهظة التكلفة، والنجاح في تحقيق الغايات الاجمالية. |
You know I can't sit still, McCabe. Call me with the Name. | Open Subtitles | انت تعلم ماكيب انني لا ارغب بالمكوث بالمخيم قل لي الاسم |
Say how I loved you, Speak me fair in death. | Open Subtitles | قل لها: كيف أحببتك تحدث عنى بالخير بعد موتى |
Furthermore, the Government has reduced its intervention in transit transport operations as part of its policy to liberalize trade and transport. Zambia | UN | وعلاوة على ذلك، قلﱠلت الحكومة من تدخلها في عمليات النقل العابر وذلك كجزء من سياستها الرامية إلى تحرير التجارة والنقل. |
From 2004 till 2006 the number of women with full time work increased while that of women with part time work decreased. | UN | من 2004 حتى 2006 زاد عدد النساء اللواتي يعملن كامل الوقت بينما قل عدد النساء اللواتي يعملن لبعض الوقت. |
The difference thus diminished sharply in the intervening period. | UN | وهكذا قل هذا الفارق بشدة فيما بين الفترتين. |
fewer number of troops and more troops being provided with rent-free accommodation. | UN | قل عدد اﻷفراد، وزود عدد أكبر من اﻷفراد بأماكن إقامة مجانية. |
As a highly developed economy, Taiwan is also capable of contributing to the growth of other smaller, less developed economies of the world. | UN | وبوصفها اقتصادا على مستوى عال من التقدم، فهي قادرة أيضا على اﻹسهام في نمو الاقتصادات اﻷخرى اﻷصغر واﻷقل نموا في العالم. |
These treaty bodies have considerable potential in advancing the rights of persons with disabilities but they have generally been underused. | UN | ولهيئات المعاهدات هذه قدرة محتملة على النهوض بحقوق المعوقين، إلاّ أنه قل استعمالها عامةً. |
In general terms, the share for each country is calculated with greater weight given to lower incomes and higher populations. | UN | ويحسب نصيب كل بلد بصورة عامة على أساس تخصيص عامل ترجيح أكبر للبلدان ذات الدخل اﻷقل واﻷكثر سكانا. |
The further one walks to Northern Provinces of Mozambique, lesser is the presence of teachers at the EP1 level. | UN | □ كلما توغلنا في المقاطعات الشمالية في موزامبيق، قل وجود المدرسين في المرحلة الأولى من التعليم الابتدائي. |