Mr. Sonko was in good health when he was on board. | UN | وكان السيد سونكو بصحة جيدة عندما كان على متن الزورق. |
Mr. Sonko was in good health when he was on board. | UN | وكان السيد صونكو بصحة جيدة عندما كان على متن المركب. |
She did sound pretty afraid of whoever was on the encrypted phone. | Open Subtitles | لقد بدا عليها انها خائفة من أي كان على هاتفها المشفّر |
That decision having been taken, the Tribunal had to determine the extent of the legal obligations it created for the Organization. | UN | وبعد أن اتخذ هذا القرار، كان على المحكمة أن تبت في مدى الالتزامات القانونية التي تترتب عليه بالنسبة للمنظمة. |
The author contests the alleged absence and asserts that He was at work during the period in question. | UN | وينفي صاحب البلاغ حدوث هذا الغياب المزعوم ويؤكد أنه كان على رأس عمله خلال الفترة المعنية. |
The same one who was on your rickshaw - There. | Open Subtitles | نفس الشخص الذي كان على العربة الخاصة بك هناك. |
Yeah, but we proved that Sam was on that roof. | Open Subtitles | نعم، ولكننا أثبتنا أن سام كان على أن السقف. |
He was on the next plane back to Africa. | Open Subtitles | لقد كان على الطائرة التالية المتجهة إلى أفريقيا |
9:21 a.m. That was what was on his, uh, timecard. | Open Subtitles | س9: 21صباحا , هذا ما كان على بطاقة توقيته |
Well, who was on the other side of that bug? | Open Subtitles | حسنا، الذي كان على الجانب الآخر من هذا الخطأ؟ |
He was on call when he encountered the protected party. | Open Subtitles | كان على إتصَال عندما واجه الطرف المحمي. |
In 2007, Alberta established a working group, while Nunavut had to suspend the activities of its working group, owing to staffing shortages. | UN | وفي عام 2007، أنشأت ألبرتا فريقا عاملا، في حين كان على نونافوت أن تعلق أنشطة فريقها العامل بسبب نقص الموظفين. |
They illustrate the complexity of the concerns the Conference had to confront. | UN | وتوضح جميعها مدى تعقد الشواغل التي كان على المؤتمر أن يواجهها. |
To provide soil for the road, each household had to dig a pit of a specified size. | UN | ومن أجل توفير اﻷتربة اللازمة للطريق، كان على كل أسرة حفر حفرة من حجم معين. |
he's been on anti-anxiety pills for a few months. | Open Subtitles | لقد كان على الحبوب المضادة للقلق لبضعة أشهر. |
I had our people in Mexico check it out. | Open Subtitles | كان على رجالنا في المكسيك التحقق من الأمر. |
Even though counsel for the author did not argue the grounds for appeal, the Court should have considered the grounds ex officio. | UN | وحتى إذا لم يكن محامي صاحب البلاغ قد ناقش أسس الاستئناف فقد كان على المحكمة أن تدرس اﻷسباب بحكم عملها. |
It was always imposed by the victor on the vanquished. | UN | بل كان على الدوام أمراً يفرضه المنتصر على المهزوم. |
There's no easy way to ask this... but did you know your husband was having an affair with her? | Open Subtitles | نحن خجلون جدا من أن نسـأل ولكن هل كنت على علم بان زوجك كان على علاقة معها |
'Cause I was afraid you might think it was a date. | Open Subtitles | لأنني كنت أخشى أنك قد أعتقد أنه كان على موعد. |
Hasn't been in touch with his handler in three weeks. | Open Subtitles | ما كان على اتصال مع عامله في ثلاثة أسابيع. |
It would have been a mixture of every car, truck, and motorcycle that had been on the road. | Open Subtitles | كان يمكن أن يكون مزيجا من كل سيارة، شاحنة، والدراجات النارية التي كان على هذا الطريق. |
Her ex-husband had an affair with his personal secretary. | Open Subtitles | زوجها السابق كان على علاقة مع سكرتيرته الخاصة |