ويكيبيديا

    "كان لا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • It was
        
    • was no
        
    • he doesn't
        
    • 't have
        
    • he didn't
        
    • he wasn't
        
    • he does
        
    • he's not
        
    • it had
        
    • was not
        
    • he don't
        
    • had to
        
    • there was a
        
    • he was
        
    • shouldn't
        
    It was further underscored that the reference to SHIRBRIG should not have been included in the report. UN وجرى التأكيد كذلك على أنه كان لا ينبغي تضمين التقرير اﻹشارة إلى فرقة التأهب الشديد.
    He noted that, if a meeting was to be held at the ministerial level, It was important that all ministers should participate. UN ولاحظ أنه، إذا كان لا بد من عقد اجتماع على المستوى الوزاري، فإن من المهم أي يشارك فيه جميع الوزراء.
    By the time we got to the bakery It was worthless. Open Subtitles وبحلول الوقت الذي وصلنا إلى المخابز كان لا قيمة له.
    He then had to be released because there was no flight available for his deportation to Zaire. UN وعندئذ كان لا بد من إطلاق سراحه ﻷنه لم توجد رحلة جوية ﻹبعاده إلى زائير.
    If he doesn't signal tonight, we'll go in and search. Open Subtitles إذا كان لا يشير هذه الليلة، سنذهب في والبحث.
    We shouldn't have stopped to take a picture of that dog. Open Subtitles كان لا ينبغي لنا أن نتوقف لأخذ صورة لذلك الكلب
    It was still vulnerable to corruption by the faction at that time. Open Subtitles كان لا يزال عرضة للفساد من قبل فصيل في ذلك الوقت.
    But since you didn't know which of the 12 jurors It was, they all had to go, one at a time. Open Subtitles لكن منذ أنت لَمْ تَعْرفْ الذي مِنْ المحلّفين الـ12 هو كَانَ، هم جميعاً كان لا بُدَّ أنْ يَذْهبوا، بِانفراد.
    Figured It was the least I can do, being as she had to wipe my snot nose all the time. Open Subtitles حَسبَه كَانَ أقلّ أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ، أَنْ كما هي كان لا بُدَّ أنْ تَمْسحَ أنف مخاطي دائماً.
    Dad, It was an empty building. It was supposed to come down. Open Subtitles ابي لقد كان مبنىً فارغاً كان لا بد من أن يهدم
    She walked by and I just did this... and I just continued looking at whatever, nothing, It was Times Square, just looking at shit. Open Subtitles واستمريت في النظر على ايا كان لا شيء لقد كان ميدان التايمز ولا اعلم كيف رأني هذا الرجل ولكن فجأة خلفي اسمع
    It was the second hardest thing I've ever had to do. Open Subtitles هذا كان ثانى أصعب شئ كان لا بدّ أن أفعله
    I told you they should go, and all you said was no. Open Subtitles اخبرتك بأن يجب عليهم ان يذهبوا ' وكل ماقلته كان لا
    Because if he doesn't like you, this is all a moo point. Open Subtitles لأنه إذا كان لا يحب لك، هذا هو كل نقطة مو.
    When I had to move back into my childhood bedroom because I didn't have a penny to my name. Open Subtitles عندما كان لا بد ان ارجع الى غرفة نوم طفولتي لانني لم اكن احصل على شيء لاسمي
    Yes, but I'm not quite sure he didn't deserve it, actually. Open Subtitles ولكننى لست واثقة تماما من أنه كان لا يستحقها فعلا
    What if he went there because he had access via these kids who he liked to tell stories to when he wasn't drugging and raping them? Open Subtitles ماذا إذا أنه تمكن من الذهاب عن طريق العبور من خلال هؤلاء الأطفال الذين أحبوا إخبار القصص عندما كان لا يخدرهم و يغتصبهم
    If he does not call you back, hell with him. Open Subtitles إذا كان لا ندعو لكم مرة أخرى، والجحيم معه.
    Place the black stamp on the envelope if my father is guilty, the red stamp if he's not. Open Subtitles وضع ختم أسود على المغلف اذا كان والدي هو مذنب , طابع أحمر اذا كان لا.
    If I could still write, I wouldn't mind if it had. Open Subtitles لو كان لا زال باستطاعتي الكتابة لما مانعت حصول ذلك
    Furthermore, some investors were only interested in commercial profit, even where this was not consistent with sustainable forest management. UN كما أن بعض المستثمرين لا يهتم سوى بالربح التجاري، وإن كان لا يتسق مع الإدارة المستدامة للغابات.
    That black bastard better not get too familiar with my man if he don't want to find himself hanging from a lamppost. Open Subtitles هذا الأسود اللقيط من الأفضل ألا يحتك برجلي إذا كان لا يريد أن يجد نفسه معلق على عمود إنارة
    But of course, Mr President, you had to be practical, to find a common denominator, and you found it, and we are pleased that you did. UN ولكن كان لا بد لكم من أن تكونوا عمليين يا سيادة الرئيس من أجل الظفر بقاسم مشترك وقد ظفرتم به ونحن مسرورون بذلك.
    there was a little spark of life in him yet. Open Subtitles كان لا يزال هناك القليل من بريق الحياة فيه.
    Lhasa Qushui Prison did not accept him as he was still in a very bad physical condition. UN ولم يقبله سجن كوشوي في لهاسا لأنه كان لا يزال في حالة بدنية سيئة للغاية.
    I don't know; we shouldn't worry her if it's nothing. Open Subtitles لا أعلم، ليس علينا إقلاقها إن كان لا شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد