Despite this, in the fourth year of the conflict, I still feel it is my responsibility to reaffirm my position. | UN | ورغم ذلك، وفي هذا العام الرابع من أعوام الصراع، لا زلت أشعر أنني مسؤول عن إعادة تأكيد موقفي. |
Too young to die. I'm still in my early seventies. | Open Subtitles | انا صغير على الموت لا زلت في اوائل السبعين |
But, I'm still her dad and I'll do whatever it takes to be a part of her life. | Open Subtitles | لكن ، لا زلت والدها و سأفعل كل ما في بوسعي أن أكون جزءًا من حياتها |
I still refuse to admit the old man was right. | Open Subtitles | لا زلت أرفض الاعتراف أن الرجل العجوز كان محقا |
Someone close to me said that there must be a reason why you're still a part of my life. | Open Subtitles | شخص ما قريب لي قال انه لا بد ان هناك سبب لماذا لا زلت جزءاً من حياتي |
I still haven't wrapped my mind around what Francine did. | Open Subtitles | لا زلت لا أستطيع أستيعاب ما قامت به فرانسين |
Can I be sorry for my anger and still be angry? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أتأسف عن غضبي أو لا زلت غاضبة؟ |
I'm still processing zombies, and now you're giving me secret labs? | Open Subtitles | لا زلت أستوعب مسألة الزومبي و الآن، تعطينني مختبرات سرية؟ |
You're still in this, and you were great up there. | Open Subtitles | لا زلت ممسكة بزمام الامور و كنت عظيمة هناك |
No, I'd still be a doctor, but I'd be compromised. | Open Subtitles | لا، لا زلت سأبقى طبيب، ولكن سأكون في خَطر. |
Yeah, well, I still can't give him his wife back. | Open Subtitles | نعَم، حسنًا، لا زلت لا يُمكنني أن أُعطيه زوجتُه. |
Well, thanks to you, I'm still breathing, aren't I? | Open Subtitles | حسناً، والشكر لك، لا زلت أتنفس أليس كذلك؟ |
Uh-Oh. still awake. I guess one more spoonful couldn't hurt. | Open Subtitles | لا زلت مستيقظة أظن أن ملعقة أخرى لن تؤذي |
Are you still talking about that weak-ass ground ball? | Open Subtitles | لا زلت تتحدث عن تلك الكرة الأرضية الضعيفة؟ |
I'm still young enough to carry my own bags,thank god. Let's go. | Open Subtitles | لا زلت شابه ، استطيع حمل حقائبي حمداً لله ، فلنذهب |
YOU KNOW, I still REMEMBER THAT BEAUTIFUL YOUNG GIRL | Open Subtitles | تعلمين، لا زلت أذكر تلك الفتاة الشابة الجميلة |
That's really great because I still have the key. | Open Subtitles | هذا رائع حقاً لأني لا زلت أحتفظ بالمفتاح |
I still can't figure how you found that picture so fast. | Open Subtitles | لا زلت لا أدري كيف عثرتَ على الصورة بتلك السرعة. |
So, if it's the eye that's been keeping me here, now it's no longer inside me, why the hell am I still hanging around? | Open Subtitles | إذن ، لو أن العين هي ما كانت تبقيني هنا والآن لم تعد بداخلي ، فلم لا زلت هنا بحق الجحيم ؟ |
No, you would still be alive if I'd just stayed away. | Open Subtitles | لا ,كنت لا زلت على قيد الحياة لو بقيت بعيدا |
I keep thinking if I work hard and win this, then I'll know I have it in me to take control of my life. | Open Subtitles | اتعلمين، لا زلت افكر انني لو عملت بجد وفزت بها عندها سأعرف انه يمكنني ان أؤمن بنفسي بانه يمكنني ان ادير حياتي |
yet here you is all up in mines, pimping hos. | Open Subtitles | انت لا زلت ملكي لحد الان عاهرة متسكعة معي |
44. I remain extremely concerned by the security situation on the ground. | UN | 44 - لا زلت قلقا قلقا شديدا بسبب الحالة الأمنية في الميدان. |
As your immediate predecessor, I continue to feel a particular duty to assist you in your endeavours. | UN | وباعتباري الرئيس السابق مباشرة، لا زلت أشعر على نحو خاص بواجب مساعدتكم في مساعيكم. |