Furthermore, the priorities of the National Strategy for the Achievement of Gender equality may receive support from local budgets. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن أولويات الاستراتيجية الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين قد تتلقى الدعم من الميزانيات المحلية. |
The formulation and implementation of targeted State programmes to deliver gender equality; | UN | :: صياغة وتنفيذ برامج حكومية محددة الأهداف لتحقيق المساواة بين الجنسين؛ |
Legislation for gender equality and the empowerment of women in care work | UN | تشريعات لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في مجال أعمال الرعاية |
Increasing resource allocations for gender equality and empowerment of women | UN | زيادة الموارد المخصصة لتحقيق المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة |
Women's groups lobby for equal representation and support women's candidacies. | UN | وتمارس الجماعات النسائية الضغط لتحقيق المساواة في التمثيل ودعم ترشيح النساء. |
The purpose was to carry out a trial project entailing direct job assessment at the workplace in order to find out if this would function as an instrument to achieve equal pay. | UN | وكان الغرض هو تنفيذ مشروع تجريبي ينطوي على إجراء تقييم مباشر للعمل في مكان العمل من أجل تبيُّن ما إذا كان هذا التقييم سيكون أداة لتحقيق المساواة في الأجر. |
It recognized efforts to attain equality between men and women. | UN | وأقرت النرويج بالجهود المبذولة لتحقيق المساواة بين المرأة والرجل. |
Gender equality measures had been taken to ensure equal opportunity and a law on mediation had been enacted. | UN | وقد اتخذت تدابير لتحقيق المساواة بين الجنسين لكفالة إتاحة فرص متساوية لهما وسُن قانون بشأن الوساطة. |
This concept constitutes an important element of the National Action Plan for Gender equality in the Labour Market. | UN | ويشكل هذا المفهوم عنصراً هاماً في خطة العمل الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين في سوق العمل. |
ongoing lobbying and advocacy on gender equality in the land legislation. | UN | استمرار الضغط والدعوة لتحقيق المساواة بين الجنسين في تشريعات الأراضي. |
There must be a human rights-based approach to achieving equality for women in the sphere of economics. | UN | ولا بد من اتباع نهج قائم على حقوق الإنسان لتحقيق المساواة للمرأة في مجال الاقتصاد. |
In that climb to equality, women were well on their way to the summit and there was no turning back. | UN | وقالت إن المرأة أوشكت في سعيها لتحقيق المساواة على الوصول إلى القمة ولا سبيل أمامها للرجوع إلى الوراء. |
Institutional work of the National Office for equality for Women and ICBF | UN | العمل المؤسسي للمكتب الوطني لتحقيق المساواة للمرأة والمعهد الكولومبي لرعاية اﻷسرة |
The National Machinery for Advancing Gender equality reviewed all existing and proposed legislation to ensure that it was gender-sensitive. | UN | وقد استعرض الجهاز الوطني لتحقيق المساواة بين الجنسين جميع التشريعات القائمة والمقترحة لضمان أن تكون حساسة للجنسانية. |
Most of the enabling machinery for achieving gender equality was now in place, including a Commission on Gender equality. | UN | وإن معظم أجزاء الجهاز التمكيني لتحقيق المساواة بين الجنسين تعمل الآن، بما في ذلك لجنة المساواة الجنسانية. |
Special measures for achieving equality or other similar measures are addressed. | UN | ويتم تناول تدابير خاصة لتحقيق المساواة أو تدابير أخرى مماثلة. |
Policies and laws strengthened to achieve gender equality in democratic governance | UN | تعزيز السياسات والقوانين لتحقيق المساواة بين الجنسين في الحكم الديمقراطي |
This support has strengthened the implementation of the gender mainstreaming strategy and ensured continued targeted support for gender equality. | UN | وقد عزز هذا الدعم تنفيذ استراتيجية تعميم المنظور الجنساني وكفل استمرار الدعم المستهدف لتحقيق المساواة بين الجنسين. |
International financial and technical cooperation for gender equality and development | UN | التعاون المالي والتقني الدولي لتحقيق المساواة بين الجنسين والتنمية |
Office of the Government Plenipotentiary for equal Gender Status | UN | مديرة المفوضية الحكومية لتحقيق المساواة بين الجنسين |
Measures were being taken to achieve equal registration of boys and girls in primary schools and prevent girls from dropping out of school. | UN | فقد اتخذت تدابير لتحقيق المساواة في تسجيل الصبية والفتيات في المدارس الابتدائية ومنع تسرب الفتيات من المدارس. |
Some States that have adopted policies to bring about gender equity have failed to implement those policies. | UN | وقد فشلت بعض الدول التي اعتمدت سياسات لتحقيق المساواة بين الجنسين في تنفيذ تلك السياسات. |
In the past decade, 12 countries have undertaken reforms to achieve gender parity in their nationality laws. | UN | وأجرى 12 بلدا في العقد الماضي إصلاحات لتحقيق المساواة بين الجنسين في قوانينها المتعلقة بالجنسية. |