the commission of inquiry for Libya concluded its work. | UN | أما لجنة التحقيق المعنية بليبيا فقد اختتمت عملها. |
On the other hand, the commission of inquiry stated: | UN | ومن الناحية اﻷخرى، قالت لجنة التحقيق ما يلي: |
Proceedings were under way in two cases, and the commission of inquiry was considering a number of complaints. | UN | وبيﱠن أن التتبعات جارية حاليا في قضيتين وأن لجنة التحقيق تبت في عدد معين من الشكاوى. |
United Nations International Independent Investigation Commission | UN | لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة |
Follow-up to the recommendations on administrative management and internal oversight of the Independent Inquiry Committee into the United Nations Oil-for-Food Programme | UN | متابعة توصيات لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء بشأن التنظيم الإداري والرقابة الداخلية |
1986 Special investigator for the commission of inquiry on Drugs | UN | 1986 محقق خاصة في إطار لجنة التحقيق المعنية بالمخدرات |
It should promptly implement the recommendations made by the commission of inquiry in 2008. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تنفذ على وجه السرعة توصيات لجنة التحقيق الصادرة في عام 2008. |
It should promptly implement the recommendations made by the commission of inquiry in 2008. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تنفذ على وجه السرعة توصيات لجنة التحقيق الصادرة في عام 2008. |
It should promptly implement the recommendations made by the commission of inquiry in 2008. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تنفذ على وجه السرعة توصيات لجنة التحقيق الصادرة في عام 2008. |
the commission of inquiry had brought several officers of the armed forces and members of the popular defense forces before a criminal court, which had convicted them. | UN | وقال إن لجنة التحقيق أحالت عدداً من ضباط القوات المسلحة ومن أفراد قوات الدفاع الشعبي على محكمة جنائية قامت بإدانتهم. |
An international prosecutor funded by OHCHR has been recruited to assist the Office of the Prosecutor-General to follow up on the recommendations of the commission of inquiry. | UN | وجرى تعيين مدع عام دولي بتمويل من مفوضية حقوق الإنسان لمساعدة مكتب المدعي العام في متابعة تنفيذ توصيات لجنة التحقيق. |
I have the honour to write to you regarding the commission of inquiry into the facts and circumstances of the assassination of the former Pakistani Prime Minister Mohtarma Benazir Bhutto. | UN | يشرفني أن أكتب إليكم بشأن لجنة التحقيق في وقائع وملابسات اغتيال رئيسة وزراء باكستان السابقة، المحترمة بينظير بوتو. |
These documents appear to have been transmitted by the Chairman of the commission of inquiry to the Union des forces de changement. | UN | ويبدو أن رئيس لجنة التحقيق قد أحال تلك الوثائق إلى اتحاد قوى التغيير. |
The Special Rapporteur will therefore await the report of the commission of inquiry. | UN | وبناء على ذلك ستنتظر المقررة الخاصة صدور تقرير لجنة التحقيق. |
The Government of Israel had given an initial negative reply to request of the commission of inquiry to undertake a mission as defined in the resolution. | UN | وردت حكومة إسرائيل رداً سلبياً أولياً على طلب لجنة التحقيق القيام ببعثة على النحو المبين في القرار. |
Mr. Hossain indicated that the conclusions and recommendations contained in the report of the commission of inquiry largely coincided with the findings of the Mitchell Commission. | UN | وبيّن السيد حسين أن النتائج والتوصيات الواردة في تقرير لجنة التحقيق تتطابق إلى حد كبير مع نتائج لجنة ميتشل. |
According to the information obtained by the source, the Investigation Commission states that it is the Lebanese courts that are competent to decide on questions of detention. | UN | وطبقاً للمعلومات التي حصل عليها المصدر، فإن لجنة التحقيق ترى أن المحاكم اللبنانية هي المختصة بالبتّ في مسائل الاحتجاز. |
They were then taken to the headquarters of the International Investigation Commission at Monteverdi. | UN | وبعد ذلك، اقتيدوا إلى مقر لجنة التحقيق الدولية في مونتيفردي. |
Follow-up to the recommendations on administrative management and internal oversight of the Independent Inquiry Committee into the United Nations Oil-for-Food Programme | UN | متابعة توصيات لجنة التحقيق المستقلة في برنامج الأمم المتحدة للنفط مقابل الغذاء بشأن التنظيم الإداري والرقابة الداخلية |
Provision of advice through monthly meetings on legal research and sharing of information with the Judicial Inquiry Commission | UN | إسداء المشورة عن طريق اجتماعات شهرية بشأن البحث القانوني وتبادل المعلومات مع لجنة التحقيق القضائي |
The meeting was convened to address perceived shortcomings in the inquiry's terms of reference and operating procedures. | UN | وقد عقد الاجتماع لمعالجة ما هو متصور من أوجه القصور التي تعتري اختصاصات لجنة التحقيق وإجراءات عملها. |
It encouraged Chad to shed light on the disappearance of Ibni Oumar Mahamat Saleh and to implement the recommendations of the Commission of enquiry into the events of 2008. | UN | وشجع تشاد على إلقاء الضوء على اختفاء ابن عمر محمد صالح وعلى تنفيذ توصيات لجنة التحقيق في أحداث عام 2008. |
1969-1970 Counsel assisting the Commissioner in a commission of inquiry into rehabilitation and other aspects of the New South Wales workers' compensation scheme. | UN | محامي مساعد للمفوض في لجنة التحقيق في إعادة التأهيل وغيره من جوانب مشروع تعويضات العمال في نيو ساوث ويلز. |
53. Responding to the questions on slavery, he said the findings of the investigation committee remained open-ended because allegations were still being received. | UN | ٣٥- ورداً على اﻷسئلة المتعلقة بالرق قال إن استنتاجات لجنة التحقيق لم تكتمل ﻷنها ما زالت تتلقى إدعاءات في هذا الصدد. |
:: A preliminary report by the Independent investigative commission in Follow-up of the Goldstone Report | UN | :: تقرير أولـي أعدته لجنة التحقيق المستقلة في إطار متابعة تقرير غولدستون |
Two members of the Enquiry Commission are dead. | Open Subtitles | لقد قتل عضوان من رجال لجنة التحقيق |
They were the object of an inquiry conducted by the National Mixed investigating committee. | UN | وقد كلفت لجنة التحقيق الوطنية المختلطة بالتحقيق في هذه الحوادث على وجه السرعة. |
The IOA's investigation of Devlin Medical was closing in, and Richard wanted to get rid of the evidence. | Open Subtitles | وباشرت لجنة التحقيق غلق شركة ديفيلين للتقنيات الطبية وريتشارد أراد التخلص من كل الأدلة |
- Well, I've come to present you with the report from our blue ribbon panel. | Open Subtitles | -في الواقع , جئت لــ أقدم لكِ تقرير لجنة التحقيق |