ويكيبيديا

    "لقد أخبرت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I told
        
    • You told
        
    • She told
        
    • I've told
        
    • I already told
        
    • I just told
        
    • I have told
        
    • I've already told
        
    • I was told
        
    • I-I told
        
    • told the
        
    Hey, I told Pop to paint the "S" off the word "sons" Open Subtitles لقد أخبرت أبانا أن يحذف الجمع من كلمة أبناء قبل عام
    Well, I told the docs I'd get him home safe. Open Subtitles حسناً لقد أخبرت الأطباء بأنني سوف آخذه للمنزل بسلام
    I told security to keep all drunk hags out. Open Subtitles لقد أخبرت الحراس، أن يتركوا العجائز الثملات خارجا
    You told that boy where your materials are hidden, didn't you? Open Subtitles لقد أخبرت ذلك الطفل أين خبأت تلك الأوراق أليس كذلك؟
    She told the insurance company she thought they might be worth $12,000. Open Subtitles لقد أخبرت هي شركة التأمين ظنت أنها قد تساوي 12.000 دولار
    I've told Lolita 10 times to keep that in her room. Open Subtitles لقد أخبرت لوليتا كثيرا بأن تضع هذا الشيء في غرفتها
    I told my mom we were staying here and I don't wanna freak her out by leaving early. Open Subtitles لقد أخبرت أمي بأننا باقون هنا لا أريد لها أن تفقد أعصابها من خلال رحيلنا مبكراً
    Damn! I told those nitwits to leave, but they're still here. Open Subtitles اللعنة، لقد أخبرت أولائك الحمقى أن يرحلوا لكنهم مازالوا هنا
    I told like five guys I'd go with them. Open Subtitles لقد أخبرت خمس رجال بأني سأرا فقهم للحفلة
    I told my dad I wanted to learn about weapons and fighting Open Subtitles لقد أخبرت أبي اني اردتُ ان اتعلم عن الأسلحة و القتال
    I told the client the cups would be there by three Open Subtitles لقد أخبرت الزبون أن الكؤوس ستكون موجودة في الساعة الثالثة
    I told the cops everything I knew, which is exactly nothing. Open Subtitles لقد أخبرت الشرطة بكل ما أعرفه، والذي كان تحديداً: لاشيء.
    I told Gil the new station owner is a Greek tycoon. Open Subtitles لقد أخبرت جيل أن ما لك المحطه الجديد أصله يوناني
    By the way, I told the doctor you stopped. Right? Open Subtitles بالمناسبة, لقد أخبرت الطبيب أنكِ توقفتى عن ارضاعهما, صح؟
    Don't be a pain. I told Jean-Francois to call me here. Open Subtitles لا تكونى هكذا لقد أخبرت جان فرانسوا ليتصل بى هنا
    I told the doctor the handrail had taken my virginity. Open Subtitles لقد أخبرت الطبيب أن عذريتي ذهبت بسبب القضيب المعدني
    I told SecNav I'd have my best people on this one. Open Subtitles لقد أخبرت وزير البحرية أنني وظفت أفضل رجالي في هذا
    You told that radio guy you had a list. Open Subtitles لقد أخبرت مذيع الراديو ذلك أن لديك قائمة.
    You told that girl you could ski and I backed you up on it, but you'd never been skiing. Open Subtitles لقد أخبرت تلك الفتاة أن بإمكانك التزلج وأنا دعمتك في هذا الأمر, ولكنك لم تذهب ابدا للتزلج
    She told Ouellette that my big brother was involved with Pouncy House and I looked up to you. Open Subtitles لقد أخبرت أوليت أن أخي الأكبر متورط مع عصابة باونسي هاوس وأنا أتبعك في كل شيء
    I've told the board there's been a mistake and we need to pay you. Open Subtitles لقد أخبرت المجلس إنَّ هناك خطأ ويجب أن ندفع لك
    ! I already told Becky she could be the celebrant! Open Subtitles لقد أخبرت بيكي بالفعل بأنه يمكنها أن تكون الكاهن
    I just told my mom I'm not going to Brown. Open Subtitles لقد أخبرت أمّي فقط أنني لست ذاهبة إلى براون
    Yes, I have told everyone in my staff to stay away from animals. Open Subtitles نعم لقد أخبرت الجميع في طاقمي أن يبقوا بعيدا عن الحيوانات
    "I've already told the doctor," it makes her look mean. Open Subtitles " لقد أخبرت الطبيب بالفعل " تجعلها تبدو حقيرة
    I was told that one day, I'd have to shoot someone in the back. Open Subtitles لقد أخبرت أني يوماً ما سأضطر لقتل شخص من الخلف
    I-I told my teacher there's probably no way you could do it,but-- do what? Open Subtitles لقد أخبرت معلمي أن من المحتمل ألا تكون هناك .. طريقة لك أن تفعلها لكن تفعل ماذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد