ويكيبيديا

    "لقد جعلت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • You made
        
    • I made
        
    • I had
        
    • I've made
        
    • You've made
        
    • I got
        
    • She made
        
    • I let
        
    • I have made
        
    • You have made
        
    • You let
        
    • I've got
        
    • You make
        
    • You just made
        
    • I make
        
    You made this personal... by dragging my daughter into this. Open Subtitles لقد جعلت هذا شخصيا عير توريط ابنتي في هذا
    I made Mom read me that book so many times. Open Subtitles لقد جعلت امى تقرأ لى هذا الكتاب مرات عديده
    I had Lex close down the Talon in a heartbeat. Open Subtitles لقد جعلت ليكس يغلق المقهى بسرعة البرق تخيل ماسيحدث
    My whole life, I've made every bad choice possible. Open Subtitles حياتي كلها، لقد جعلت كل سوء الاختيار ممكن.
    Yes, You've made your feelings for me abundantly clear, Lena. Open Subtitles نعم، لقد جعلت مشاعرك بالنسبة لي واضحة تماما، لينا.
    I got everybody in town working on it, all our guys. Open Subtitles لقد جعلت كل من في المدينة يعمل على هذا الشيء
    You made use of the criminal code I gave you. Open Subtitles لقد جعلت فائدة من قانون العقوبات الذي أعطيته لك
    You made your character seem really real, you know? Open Subtitles لقد جعلت شخصيتك تبدو واقعية جداً، أتعلم هذا؟
    You made an invasive procedure sound like a haircut. Open Subtitles لقد جعلت إجراء إجتياحي يبدو وكأنه تصفيفة شعر
    Asshole, you didn't tell me I made an ass of myself Open Subtitles لماذا لم تخبرنى أيها الأحمق لقد جعلت من نفسى أضحوكة
    I made sure that a sex offender could still spend all his working hours around young girls. Open Subtitles والفتاة كان لديها سجل لقد جعلت مجرما جنسيا يستمر بالعمل طوال الوقت حوال فتيات قاصرات
    I made Miss Alexander send you the note, Mrs. Kane. Open Subtitles لقد جعلت السيدة أليكساندر ترسل لك الملاحظة سيدة كين
    I had the entire crowd eating out of my hand. Open Subtitles لقد جعلت كامل الحشد ، يتناولون الطعام من يدي
    I had the Greek get me this tape recorder. Open Subtitles لقد جعلت الرجل اليوناني يُحضر لي جهاز تسجيل.
    I've made them the same way for over 20 years. Open Subtitles لقد جعلت لهم نفس الطريق لأكثر من 20 عاما.
    I've made each and every one of you folks a crap-load of money. Open Subtitles لقد جعلت كل واحد منكم من اهم الاشخاص وجنيت لكم قدراً كبيراً من الاموال
    You've made me a terrible person... Deceitful and power-hungry and ambitious. Open Subtitles لقد جعلت مني شخصاً سيئاً جداً مخادعاً باحثاً عن السلطة وطموحاً
    I'm like a drug dealer. I got the guy hooked. Open Subtitles أنا مثل تاجر المخدرات , لقد جعلت الرجل مدمن
    She made a fool of herself loving him. You should have seen her! Open Subtitles لقد جعلت من نفسها أضحوكة بحبها له ليتك رأيتها
    I let all that power go to my head. Open Subtitles لقد جعلت كل تلك السلطـة تسيطر علـى عقلـي
    I have made a terrible mistake in choosing my partner. Open Subtitles لقد جعلت من خطأ فادحا في اختيار شريك حياتي.
    You have made my rifle useless in the fog. Open Subtitles لقد جعلت بُندقيتى المتقدمة بلا فائِدة فى الضباب.
    - Don't. You let that man inside your cubicle. Open Subtitles لقد جعلت ذلك الرجل في داخل حجرتكِ الخاصة
    I've got the U.K. ambassador saying the campaign isn't under proper supervision. Open Subtitles لقد جعلت السفير الامريكي يقول بأن الحملة ليست تحت مراقبة جيدة
    You make that stick, you pull undecideds off the fence. Open Subtitles لقد جعلت هذا متصلاً ستدفع المترددين الى اتخاذ القرار
    You just made yourself the prime suspect for three murders. Open Subtitles لقد جعلت نفسك المشتبه به الرئيسي لثلاث جرائم قتل
    I make it my policy not to socialize with persons of interest. Open Subtitles لقد جعلت سياستي بأن لا أختلط اجتماعياً مع مشتبه بهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد