We would like to extend to the Vancouver Winter Olympics Organizing Committee our best wishes for successful Games. | UN | ونود أن نتقدم إلى لجنة فانكوفر التنظيمية للألعاب الأوليمبية الشتوية بأفضل تمنياتنا بأن تتكلل الألعاب بالنجاح. |
How long are you gonna be using the office for sex Games? | Open Subtitles | هل ذلك اسم عائلي؟ لمتى سوف تقوم بإستخدام المكتب للألعاب الجنسية؟ |
In the Gaza Strip, on two occasions armed Palestinian militants entered and destroyed UNRWA beach locations constructed for Summer Games. | UN | وفي قطاع غزة، دخل مسلحون فلسطينيون، مرتين، مواقع شيدتها الوكالة عند الشاطئ للألعاب الصيفية ودمروها. |
Equipping and Furnishing of Two toy Libraries at Two Community Rehabilitation Centres in the Gaza Strip | UN | تجهيز وتأثيث مكتبتين للألعاب في مركزين مجتمعين لإعادة التأهيل في قطاع غزة |
In 2014, China will host the second Youth Olympic Games. | UN | وفي عام 2014، وستستضيف الصين الدورة الثانية للألعاب الأوليمبية للشباب. |
A similar project will be submitted by Brazil in a timely manner in preparation for the Summer Olympic Games of 2016. | UN | وستتقدم البرازيل بمشروع مماثل في الوقت المناسب من باب الاستعدادات للألعاب الأولمبية الصيفية في عام 2016. |
We are confident that the United Kingdom will spare no effort in its preparations for the Games in the coming months. | UN | وإننا نثق بأن المملكة المتحدة لن تدخر جهدا في استعداداتها للألعاب في الأشهر المقبلة. |
Kazakhstan has already set in place a complex goal-oriented agenda and programme for the athletes competing in the XXX Olympic Summer Games in London in 2012. | UN | وأعدت كازاخستان بالفعل خططاً وبرامج معقدة ومحددة الهدف للرياضيين المتنافسين في الدورة الثلاثين للألعاب الأوليمبية الصيفية التي تقام في لندن في عام 2012. |
Asiada 2011 will be the first Winter Games of the continent, and my Government is striving to make them a memorable event for the region. | UN | وستكون آسيادا 2011 أول دورة للألعاب الشتوية للقارة، وتسعى حكومة بلدي جاهدة لجعلها حدثاً جدير بأن يذكر في المنطقة. |
The first Youth Olympic Games, to be held in Singapore in August 2010, will be a major event in that respect. | UN | وأول دورة للألعاب الأوليمبية للشباب، التي ستجري في سنغافورة في عام 2010، ستكون حدثا كبيرا في هذا المجال. |
Our discussions today remind the world of the importance of preparing for the forthcoming Games in spirit as well as in body. | UN | إن مناقشاتنا اليوم تذكر العالم بأهمية الإعداد للألعاب الوشيكة روحاً وجسداً. |
It is now preparing to host the sixth Francophone Games in a few days. | UN | ويستعد لاستضافة الدورة السادسة للألعاب الفرانكفونية في بيروت بعد أيام. |
The visit focused on four areas: homelessness; women and their right to adequate housing; Aboriginal populations; adequate housing and the possible impact of the 2010 Olympic Games on the right to adequate housing in Vancouver. | UN | وركزت الزيارة على أربع مجالات، هي: ظاهرة التشرد؛ وحق النساء في السكن اللائق؛ وحق السكان الأصليين في السكن اللائق؛ والتأثير المحتمل للألعاب الأولمبية لعام 2010 على الحق في السكن اللائق في فانكوفر. |
UNEP has entered into a similar partnership with the Beijing Organizing Committee for the 2008 Olympic Games. | UN | وقد دخل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في شراكة مماثلة مع لجنة بيجين المنظمة للألعاب الأولمبية لعام 2008. |
In 2007, the twelfth Special Summer Olympic Games will be held in Shanghai. | UN | وفي عام 2007 ستعقد الدورة الثانية عشرة للألعاب الأولمبية الصيفية الخاصة في شنغهاي. |
:: To establish an Afro-Arab Games, along the lines of the Mediterranean Games; | UN | أهمية إقامة دورة عربية أفريقية للألعاب الرياضية على غرار الألعاب المتوسطية وغيرها. |
A book on by-street names in Beijing was being prepared for the 2008 Olympic Games. | UN | والعمل جارٍ لإعداد كتاب عن أسماء الشوارع في بيجين تحضيراً للألعاب الأولمبية لعام 2008. |
Welcome to toy Traders. Can I help you out with anything? | Open Subtitles | مرحباً بكم في في "تريدرز" للألعاب أيمكنني مساعدتكم بأيّ شيء؟ |
I thought you came to life after a kid in a toy store made a wish. | Open Subtitles | لقد ظننت أنك جئت للحياة بعدما تمنى طفل أمنية في متجر للألعاب |
I ain't buying you anymore Toys if you can't look after the ones you've got. | Open Subtitles | لن اشتري لك العاب جديد بعد الآن إذا لم تستطع ان تنظر للألعاب التي عندك بالفعل |
What network is gonna buy a game show from you? | Open Subtitles | ما هي الشبكة التلفزيونية التي ستشتري برنامج للألعاب منك؟ |
It's not a casino, honey, it's a gaming center. | Open Subtitles | أنه ليسَ نادي ليلي ياعزيزتي فأنه مركز للألعاب |
And you should have an incredible view of the fireworks going off over the lake right outside your window there. | Open Subtitles | ويفترض أن تحظوا منظر رائع للألعاب النارية التي سوف تطلق فوق البحيرة خارج نافذتكم هذه مباشرةً ليلة هنيئة |
Table 20 Level and involvement of women in selected sports & recreation and administration of the 59 | UN | الجدول 20 مستوى ومشاركة المرأة في الألعاب الرياضية المختارة والترفيه وإدارة الرابطة الوطنية للألعاب الرياضية |
:: Establishment of gymnasium facilities at all team sites and Mission headquarters | UN | :: بناء مرافق للألعاب الرياضية في جميع مواقع الأفرقة ومقرات البعثة |