ويكيبيديا

    "للشؤون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Affairs
        
    • matters
        
    • for the
        
    • Adviser
        
    • Coordinator
        
    • Secretary
        
    • coordinators
        
    • IAB
        
    • IA
        
    • the NKVD
        
    • investigation
        
    The Under-Secretary-General for Political Affairs briefed the Council at a public meeting. UN وقدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية للمجلس إحاطة في جلسة علنية.
    The State Secretariat for Economic Affairs of Switzerland funded some of the follow-up activities for Indonesia and Serbia. UN وقد موّلت أمانة الدولة للشؤون الاقتصادية في سويسرا بعض ما بوشر من أنشطة المتابعة لإندونيسيا وصربيا.
    Judicial Affairs Officer post redeployed to the Justice Section UN نقل وظيفة موظف للشؤون القضائية إلى قسم العدالة
    Judicial Affairs Officer posts redeployed from the Rule of Law Section UN نقل 3 وظائف لموظف للشؤون القضائية من قسم سيادة القانون
    Associate Judicial Affairs Officer posts redeployed from Rule of Law Section UN نقل 5 وظائف لمعاون للشؤون القضائية من قسم سيادة القانون
    To accompany the Under-Secretary-General for Legal Affairs to Cambodia UN لمرافقة وكيل الأمين العام للشؤون القانونية إلى كمبوديا
    Miguel de Serpa Soares, Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel, delivered opening remarks on behalf of the Secretary-General. UN وألقى ميغيل دي سيربا سواريس، وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني، كلمة افتتاحية باسم الأمين العام.
    Statement by the Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel UN بيان من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني
    Law: Urgent Appeal for voluntary contributions by the Under-Secretary-General for Legal Affairs UN نداء عاجل لتقديم التبرّعات موجه من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية
    Law: Urgent Appeal for voluntary contributions by the Under-Secretary-General for Legal Affairs UN نداء عاجل لتقديم التبرّعات موجه من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية
    Law: Urgent Appeal for voluntary contributions by the Under-Secretary-General for Legal Affairs UN نداء عاجل لتقديم التبرّعات موجه من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية
    The Under-Secretary-General for Political Affairs indicated that the situation in the Central African Republic has deteriorated at an alarming rate. UN وأشار وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إلى أن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى قد تدهورت بمعدلات تثير الانزعاج.
    Colonel Mohamed Buhamooda, Assistant Undersecretary of Legal Affairs, Ministry Of Interior; UN العقيد محمد راشد بوحمود، الوكيل المساعد للشؤون القانونية، وزارة الداخلية؛
    Under rule 39 of its provisional rules of procedure, the Council extended an invitation to B. Lynn Pascoe, Under-Secretary-General for Political Affairs. UN ووجه المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، دعوة إلى السيد ب. لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, Sha Zukang, who served as moderator, also made a statement. UN وأدلى أيضا ببيان وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، شا زوكانغ، الذي أدار مناقشات الحلقة.
    General Directorate for Multilateral Political Affairs and Human Rights UN المديرية العامة للشؤون السياسية المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان
    The Police Internal Affairs Department is tasked with conducting transparent investigations of police actions and citizen complaints. UN وإدارة الشرطة التابعة للشؤون الداخلية مكلفة بمهمة إجراء تحقيقات شفافة في إجراءات الشرطة وشكاوى المواطنين.
    Shintaro Ito, State Secretary for Foreign Affairs of Japan UN شنتارو إيتو، وزير الدولة للشؤون الخارجية في اليابان
    Guest at 12 noon Mr. B. Lynn Pascoe, Under-Secretary-General for Political Affairs UN ضيف الظهيرة السيد ب. لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية
    Statement by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs UN بيان من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Mr. Victorio Uherbelau Presidential Assistant for Legal and International matters, Palau UN السيد فيكتوريو أوربيلاو مساعد رئيس الجمهورية للشؤون القانونية والدولية، بالاو
    The United Nations Humanitarian Coordinator for the Sudan estimates that there are close to 20,000 civilians in the area. UN ويقدر منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في السودان عدد المدنيين في تلك المنطقة بزهاء 000 20 شخص.
    The Special Adviser reports to the Secretary-General through the Under-Secretary-General for Political Affairs. UN وتتبع المستشارة الخاصة إداريا إلى الأمين العام عن طريق وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    Coordination with OCHA was extremely close, and some UNICEF staff were serving as humanitarian coordinators. UN كما أن التعاون وثيق للغاية مع مكتب منسق الشؤون الإنسانية، حتى إن بعض موظفي اليونيسيف يعملون كمنسقين للشؤون الإنسانية.
    I think a lot of cops have reason to want an IAB detective dead. Open Subtitles أعتقد أنّ هناك الكثير من الشرطة الذين لديهم سبب لرغبة مُحقق للشؤون الداخليّة ميّتاً.
    I'm not asking for IA, I'm asking for me. Open Subtitles إنني لا أسأل للشؤون الداخلية ولكنني أسأل لنفسي
    - He was in a balloon. - Really? Yes, the political police is here, the NKVD. Open Subtitles مفوضية الشعب للشؤون الداخلية وصلت "شرطة سوفيتية سرية"
    The State had strengthened the internal Affairs and investigation departments of the police so as to ensure strict compliance with human rights standards. UN وقد عززت الدولة إدارات الشرطة للشؤون الداخلية والتحقيقات من أجل ضمان الامتثال الصارم لمعايير حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد