Seung-hoon, why didn't you come to me for help? | Open Subtitles | سيونغ هون، لماذا لمْ تأتِ إليّ لطلب المساعدة؟ |
Madame mayor, I'm sorry. I didn't know he was coming today. | Open Subtitles | سيّدتي العمدة، أنا آسفة لمْ أكن أعلم أنّه سيأتي اليوم |
Well, I just got some news that we should have seen coming but didn't, and it's not good. | Open Subtitles | بالواقع ، لقد أتاني خبرٌ ما كانَ علينا أن نتوقعه لكن لمْ نتوقعه .وليسَ خبرًا سارًا |
You know, I've never been a big fan of surprises. | Open Subtitles | أنتَ تعرف, أنا لمْ أكُ أبداً من عشاق المفاجآة |
If Jesus was a shitty sitcom no one watched. | Open Subtitles | لو كان المسيحُ مسلسلًا كوميديًا لمْ يشاهدة أحد. |
They were with him longer than me. Why aren't they here? | Open Subtitles | قد عملا معه لفترة أطول مِنّي، لمَ لمْ يأتيا هنا؟ |
I'm sorry you haven't found the answers you're looking for yet. | Open Subtitles | أنا آسفة لكونكَ لمْ تجد الأجوبة التي تبحث عها بعد |
Maybe he thought he was creating a diversion, maybe he didn't expect people to be there, but they were. | Open Subtitles | ربّما كان يظنّ بأنّه يصنع إلهاءاً ربّما لمْ يتوقّع وجود أشخاص و لكنّهم كانوا موجودين, أناس أبرياء |
I didn't know you were law. I wasn't gonna shoot you. | Open Subtitles | لمْ أكن أعلم أنّك شُرطيّ، وما كنتُ سأطلق عليك النار. |
But you weren't going to stay with them indefinitely? | Open Subtitles | بالتأكيد لمْ تخططِ للبقاء معهما لأجلٍ غير مسمى؟ |
Well, you can't have it. I haven't got it. | Open Subtitles | لا يمكنك الحصول عليه، فأنا لمْ أجنه بعد. |
You couldn't leave me alone for just one day? | Open Subtitles | لمْ تقدري على تركي وشأني ليومٍ واحد فحسب؟ |
I wasn't expecting this either but it doesn't make it wrong. | Open Subtitles | لمْ أكن أتوقع هذا أيضًا لكنه لا يجعل الأمر خطأ. |
You won't talk to me anywhere else, so... I had no choice. | Open Subtitles | أبيتِ الحديث معي بأيّ مكانٍ آخر، لذا لمْ يكن بيدي خَيار. |
You shouldn't have said anything. Keep out of my marriage. | Open Subtitles | لمْ ينبغِ منكِ قول أيّ شيء، لا تتدخلي بزواجي. |
Mm. Well, we're not getting anything from friends or family either. | Open Subtitles | حسناً، لمْ نجد أيّ شيءٍ من الأصدقاء أو العائلة أيضاً. |
Boys, kids, lives not yet lived, gone... (SNAPS FINGERS).. | Open Subtitles | فتية، أطفال، أرواح لمْ تستهل بالحياة، ذهبت هكذا. |
As close as you think you have grown to my wife, you're clearly not close enough to realize the truth. | Open Subtitles | بقدر ما تخال أنّك تقاربت مِنْ زوجتي إلّا أنّه مِن الواضح أنّك لمْ تقترب كفاية مِنْ إدراك الحقيقة |
You remain loyal to a man who has never thought you good enough to be his wife. | Open Subtitles | تبقين مخلصه لرجل لمْ يفكّر فيكِ مطلقاً بأنكِ مناسبة بما فيه الكافية لتكوني زوجة له |
I've never been more sure of anything in my life. | Open Subtitles | لمْ أكن غيرَ مترددًا بحياتي .بشيء أكثر من ذلك |
unless they're dead, I'd say she's sniffing in the wrong place. | Open Subtitles | إنْ لمْ يكونوا موتى فأظنّها تشمّ أثرهم في المكان الخطأ |
We had nothing. We had to live on our wits. | Open Subtitles | لمْ يكن معنا شيء، اضطرنا على العيش على حيلنا |