That is what I want to stress again and again. | UN | هذا ما أريد أن أشدد عليه المرة تلو المرة. |
But if you give me what I want I'll resurrect your friend. | Open Subtitles | .. هذا لو أعطيتموني ما أريد سأعيد صديقكم من الموت .. |
You hold the key to me getting what I want. | Open Subtitles | يمكنك الاستمرار على مفتاح لي الحصول على ما أريد. |
Just tell me what I need to know... and we okay. | Open Subtitles | أخبرني فحسب ما أريد معرفته و نحن على ما يرام |
And apparently what I wanted to do with my life was rack up a whole bunch of debt. | Open Subtitles | وعلى ما يبدو ما أريد أن أفعله في حياتي كان على رف مجموعة كاملة من الديون |
I'm sergeant at arms, I can do what I want. | Open Subtitles | أنا رقيب الأسلحة , أستطيع أن أفعل ما أريد |
Besides, it's my party, and I'll eat what I want to. | Open Subtitles | جانب ذلك، فإنه هو حزبي، وأنا سوف يأكل ما أريد. |
But what I want to know is how this photo got out. | Open Subtitles | و لكن ما أريد أن أعرفه هو كيف خرجت هذه الصورة. |
what I want to know is why we're On the Waterfront. | Open Subtitles | ما أريد أن أعرفه هو لماذا نحن على الواجهة البحرية |
I'm not saying another word until I get what I want. | Open Subtitles | لن أقول كلمة واحدة أخرى حتى أحصل على ما أريد |
It seems I always get what I want at the wrong time. | Open Subtitles | يبدو بأنني دائماً أحصل على ما أريد في الوقت الغير مناسب |
Like I told you boys, I usually get what I want. | Open Subtitles | كما قلت لكم يا أولاد، عادة أحصل على ما أريد. |
Look, Jake, what I want to know is, were you in your uncle's room at any time today? | Open Subtitles | ما أريد معرفته هل دخلت غرفة عمك في أي وقت؟ كلا, لا أدخل غرفة عمي أبداً |
Why can't I say what I want to say like everybody else? | Open Subtitles | لماذا لا أستطيع قول ما أريد قوله هنا كأي شخص آخر؟ |
That's the spirit. Here's what I want you to do. | Open Subtitles | تلك هى الروح الوطنية إليكِ ما أريد أن تفعليه |
Here's what I want to know. Am I your first big romance? | Open Subtitles | حسن جدا، هذا ما أريد معرفته هل أنا حبك الأول الكبير؟ |
As much as I want to, I can't let you do that. | Open Subtitles | بقدر ما أريد أن لا يمكن أن اسمح لك بفعل ذلك |
I have to be able to deny what I need to. | Open Subtitles | أنا فى حاجة لأن أكون قارداً على إنكار ما أريد |
I once sued because I wasn't getting what I wanted out of these contractors on the house. | Open Subtitles | لقد رفعت قضية ذات يوم لأنني لم أحصل علي ما أريد من هؤلاء المقاولين للمنازل |
See, I can eat whatever I want and never gain a pound. | Open Subtitles | أترى، أنا أستطيع أن أأكل ما أريد دون أن يزيد وزني |
what I wanna know is why is that so important to you? | Open Subtitles | ما أريد أن أعرفه هو لماذا هذا مهم جدا بالنسبة لك؟ |
Heck he probably already knows what I'm saying, don't you? | Open Subtitles | ربما يعرف بالفعل ما أريد قوله ، أليس كذلك؟ |
These positive developments, if they are to be consolidated, require a series of complementary measures at the international level. | UN | وإذا ما أريد لهذه التطورات اﻹيجابية، أن تتوطد، سيلزم اتخاذ سلسلة من التدابير التكميلية على الصعيد الدولي. |
Objectivity, transparency and fairness must be ensured in order for the new system to be implemented successfully. | UN | ولذلك لا بد من احترام شروط الموضوعية والشفافية والمساواة إذا ما أريد تحقيق نتائج مرضية. |