Rights & Democracy supported the Untied Nations draft declaration on Indigenous Peoples. | UN | وقدم المركز الدعم إلى مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن الشعوب الأصلية. |
In 1993, the Human Rights Commission's Working Group on Indigenous Populations submitted a draft declaration. | UN | وفي عام 1993، قدم الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة حقوق الإنسان مشروع إعلان. |
This session of the Disarmament Commission will also discuss the elements of a draft declaration of the 2010s as the fourth disarmament decade. | UN | وستناقش هذه الدورة لهيئة نزع السلاح أيضا عناصر مشروع إعلان الفترة من عام ٢٠١٠ إلى عام ٢٠١٩ عقدا رابعا لنزع السلاح. |
draft declaration on the elimination of violence against women | UN | مشروع إعلان بشأن القضاء على العنف ضد المرأة |
draft declaration on the elimination of violence against women | UN | مشروع إعلان بشأن القضاء على العنف ضد المرأة |
draft declaration on the elimination of violence against women | UN | مشروع إعلان بشأن القضاء على العنف ضد المرأة |
draft declaration on the rights of indigenous people from | UN | أجل وضع مشروع إعلان عن حقوق السكان اﻷصليين، |
Venezuela had participated in the ongoing negotiations, and was also studying a draft declaration in that area by the Organization of American States. | UN | وذكرت أن فنـزويلا تشارك في هذه المفاوضات الجارية، كما أنها تنظر في مشروع إعلان تعده منظمة الدول الأمريكية في هذا الصدد. |
First, there is the agenda item on the elements of a draft declaration of the 2010s as a fourth disarmament decade. | UN | أولا، هناك بند جدول الأعمال المتعلق بعناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنزع السلاح. |
It is fortunate, in that connection, that the current session of the Disarmament Commission will discuss a draft declaration for a fourth disarmament decade. | UN | ومن حسن الطالع، بهذا الخصوص، أن الدورة الحالية لهيئة نزع السلاح ستناقش مشروع إعلان عقد رابع لنزع السلاح. |
Japan had high hopes for the adoption of the draft declaration of a fourth disarmament decade during last year's session, but this did not materialize. | UN | وكانت اليابان تعلِّق آمالا كبيرة على اعتماد مشروع إعلان عقد رابع لنزع السلاح خلال دورة العام الماضي، لكن ذلك لم يتحقق. |
The independent expert has been requested to prepare a draft declaration on the right of peoples and individuals to international solidarity and would welcome your suggestions and comments. | UN | طلب إلى الخبير المستقل إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي، وهو يرحب باقتراحاتكم وتعليقاتكم. |
8. In its resolution 6/10, the Council requested the Advisory Committee to prepare a draft declaration on human rights education and training. | UN | 8- طلب المجلس إلى اللجنة الاستشارية، في قراره 6/10، أن تعد مشروع إعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان. |
9. In its resolution 6/10, the Council requested the Advisory Committee to prepare a draft declaration on human rights education and training. | UN | 9- طلب المجلس إلى اللجنة الاستشارية، في قراره 6/10، أن تعد مشروع إعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان. |
29. In its resolution 6/10, the Council requested the Advisory Committee to prepare a draft declaration on human rights education and training. | UN | 29- طلب المجلس إلى اللجنة الاستشارية، في قراره 6/10، أن تعد مشروع إعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان. |
At this session, we will again be working on a draft declaration of a disarmament decade. | UN | وفي هذه الدورة، سنعمل مرة أخرى بشأن مشروع إعلان عقد لنزع السلاح. |
The reason for the addition is that the Working Group on elements of a draft declaration made good progress but could not finish its work. | UN | وسبب الإضافة هو أن الفريق العامل بشأن معالجة عناصر مشروع إعلان أحرز تقدما جيدا ولكنه لم يتمكن من اختتام أعماله. |
draft declaration on human rights education and training prepared by the Human Rights Council Advisory Committee | UN | مشروع إعلان بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان مقدم من اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان |
Children The Committee notes with appreciation that special attention is given to children in the draft declaration and Plan of Action. | UN | تلاحظ اللجنة مع التقدير أنه أولي اهتمام خاص للأطفال في مشروع إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي. |
Working group of the Commission on Human Rights to elaborate a draft declaration | UN | الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان والمعني بوضع مشروع إعلان |
His delegation supported the idea of a working group within the Sixth Committee to draft a declaration on measures to eliminate international terrorism. | UN | وقال إن وفده يؤيد فكرة إنشاء فريق عامل داخل اللجنة السادسة ليقوم بوضع مشروع إعلان بشأن التدابير الرامية الى القضاء على اﻹرهاب الدولي. |
XXI. Drafting of a declaration on the right and | UN | الحادي إعداد مشروع إعلان بشأن حق ومسؤوليـــة اﻷفـراد |