The number of authors who publish articles on the topic has doubled approximately every eight years since the early 1970s. | UN | وقد تضاعف عدد المؤلفين الذين نشروا مقالات في الموضوع كل ثماني سنوات تقريبا منذ أوائل سبعينات القرن الماضي. |
On several occasions, NISS officers were reported to have ordered the removal or replacement of articles and columns from the printing plate. | UN | ويُدعى أن رجال جهاز الأمن والمخابرات الوطني أمروا في عدة مناسبات بحذف أو استبدال مقالات وأعمدة صحفية من ألواح الطباعة. |
Several articles on constitutional law, human rights and data protection | UN | عدة مقالات عن القانون الدستوري وحقوق الإنسان وحماية البيانات. |
Author of various articles on International Law, Political Science and Constitutional Law. | UN | :: كتب مقالات عديدة عن القانون الدولي والعلوم السياسية والقانون الدستوري. |
The State party explains that after a review of German newspapers, it found no articles mentioning his name. | UN | وتفيد الدولة الطرف بأنها راجعت الصحف الألمانية ولم تتوصل إلى مقالات تشير إلى اسمه على الإطلاق. |
The State party explains that after a review of German newspapers, it found no articles mentioning his name. | UN | وتفيد الدولة الطرف بأنها راجعت الصحف الألمانية ولم تتوصل إلى مقالات تشير إلى اسمه على الإطلاق. |
Several press articles on human rights published in France, Niger and Benin | UN | عدة مقالات عن حقوق الإنسان نشرتها صحف في فرنسا والنيجر وبنن |
Quite often articles containing false or unsubstantiated information directed against the Government or State institutions did not lead to prosecution. | UN | وهناك مقالات تضمنت معلومات خاطئة أو غير مثبتة تتعلق بالحكومة أو بمؤسسات الدولة، لم تُرفع بشأنها أي قضية. |
They have been producing different articles on women and poverty, women's contribution to the family and national economy. | UN | وتوالي وسائط الإعلام هذه إنتاج مقالات ومواد مختلفة عن المرأة والفقر، ومساهمة المرأة في الأسرة وفي الاقتصاد الوطني. |
The media has also been included in promoting this area through news paper articles and radio talk shows. | UN | وأُشركت وسائط الإعلام أيضاً في الترويج لهذا الأمر عن طريق نشر مقالات صحفية وتنظيم أحاديث إذاعية. |
Additionally, newspaper articles and a full-page advertisement featuring all candidates were published in the two national newspapers. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نُشرت في الصحيفتين الوطنيتين مقالات وإعلان على صفحة كاملة بشأن جميع المرشحات. |
articles in support of global principles written by members of the Circle are also posted on the website. | UN | كما ينشر المحفل على موقعه على شبكة الإنترنت مقالات عن دعم المبادئ العالمية كتبها أعضاء المحفل. |
Newsletters were published with articles on the Anti-Corruption Commission, mobile courts and other aspects of the justice system. | UN | نشرات إخبارية صدرت تتضمن مقالات عن لجنة مكافحة الفساد، والمحاكم المتنقلة وجوانب أخرى من نظام العدالة. |
He has published several articles on development and political issues, including on international cooperation and United Nations reform. | UN | ونشر عدة مقالات عن قضايا التنمية والقضايا السياسية، بما في ذلك التعاون الدولي وإصلاح الأمم المتحدة. |
papers that published articles on the murder trial were temporarily suspended. | UN | وتم وقف الصُحف التي نشرت مقالات عن المحاكمة وقفاً مؤقتاً. |
Number of news articles, information documents, and other documents published in the electronic press with no stereotypes | UN | عدد ما نشرته الصحافة الإلكترونية من مقالات إخبارية ووثائق إعلامية ووثائق أخرى خالية من التنميط؛ |
It has also published numerous articles on the maternal health situation in East Africa in its newsletter. | UN | وقامت أيضا بنشر مقالات عديدة عن حالة صحة الأم في شرق أفريقيا في رسالتها الإخبارية. |
Equally, the research depository facility could vet those online journals which might solicit articles from researchers in least developed countries. | UN | وبالمثل، يمكن لمرفق إيداع البحوث فرز المجلات الإلكترونية التي قد تطلب مقالات من الباحثين في أقل البلدان نموا. |
Numerous essays and articles in specialized Mexican and foreign reviews. | UN | مقالات ودراسات عديدة في مجلات مكسيكية وأجنبية متخصصة. |
I've written novels, books, magazine articles, and even children's stories. | Open Subtitles | كتبت روايات، كتب، مقالات بالمجلات و حتى قصص أطفال |
Others, however, were policy papers, think pieces or academic research papers not directly related to the evaluation of UNHCR interventions. | UN | لكن بعضها الآخر عبارة عن ورقات سياسات، أو مقالات فكرية، أو بحوث أكاديمية لا تتصل مباشرة بتقييم أنشطة المفوضية. |
The book features articles written by scholars form Brazil and from each member of CARICOM. | UN | يضم الكتاب مقالات كتبها علماء من البرازيل ومن كل بلد عضو في الجماعة. |
All day I've been researching an article on sexual intimacy. | Open Subtitles | طوال اليوم و أنا أدرس مقالات عن العلافات الحميمه |
As far as my editor is concerned, picking up his dry cleaning is more of a priority than meeting with a junior columnist. | Open Subtitles | من ناحية محرري فإن إحضار ثيابة من الكي هو أمر أهم من الإجتماع مع كاتبة مقالات مبتدأة |
:: Two essay competitions on human rights issues | UN | :: عقد منافستين على كتابة مقالات عن مسائل حقوق الإنسان |
op-eds, some of which will be signed collectively | UN | ➢ مقالات صحفية حرة، يحمل بعضها توقيعات جماعية |