The Council began its consideration of the item, hearing statements by the representatives of Bosnia and Herzegovina, Croatia, Turkey and Tunisia. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند، فاستمع الى بيان أدلى به ممثل كل من البوسنة والهرسك وكرواتيا وتركيا وتونس. |
the representatives of Greece, Egypt and Sudan, made statements. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من السودان ومصر واليونان. |
the representatives of Ghana and Burundi made statements regarding their votes. | UN | وأدلى ممثل كل من غانا وبوروندي ببيـــــان فيما يتعلق بتصويتهما. |
Letter from the representatives of Germany and the Netherlands to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل كل من ألمانيا وهولندا |
At the 2nd meeting, the Chair invited the representatives of the GEF and World Bank to make statements. | UN | وفي الجلسة الثانية، دعا الرئيس ممثل كل من مرفق البيئة العالمية والبنك الدولي إلى الإدلاء ببيان. |
Statements were made by the representatives of Vietnam, South Africa, Ukraine, Guatemala, India, Mexico, Jordan, Morocco and Nepal. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من فييت نام، وجنوب أفريقيا، وأوكرانيا، وغواتيمالا، والهند، والمكسيك، والأردن، والمغرب، ونيبال. |
Statements were made by the representatives of Japan and Saudi Arabia. | UN | أدلى ببيان ممثل كل من اليابان و المملكة العربية السعودية. |
the representatives of Kuwait and Jordan also made statements. | UN | وأدلى ممثل كل من الكويت والأردن ببيان أيضا. |
Statements were made by the representatives of Benin, Senegal, Côte d'Ivoire, Cameroon, Ghana, Nigeria and Burkina Faso. | UN | وأدلى بكلمة ممثل كل من بنن والسنغال وكوت ديفوار والكاميرون وغانا ونيجيريا وبوركينا فاسو. |
the representatives of Azerbaijan and Armenia made statements in exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من أذربيجان وأرمينيا في إطار ممارسة حق الرد. |
16. Also at the same meeting, the representatives of Israel and Palestine made statements as concerned parties. | UN | 16- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ببيان ممثل كل من إسرائيل وفلسطين بوصفهما طرفين معنيين. |
Item 40 Statements were made by the representatives of the Niger and the United Kingdom. | UN | أدلى ممثل كل من النيجر والمملكة المتحدة ببيان. |
Statements on a point of order were made by the representatives of the United States and the Russian Federation. | UN | وأدلى ممثل كل من الولايات المتحدة والاتحاد الروسي ببيان بشأن نقطة نظام. |
Statements were made by the representatives of Belarus and Kazakhstan. | UN | وأدلى ممثل كل من بيلاروس وكازاخستان ببيان. |
Statements were made by the representatives of the Solomon Islands and China. | UN | وأدلى ممثل كل من جزر سليمان والصين ببيان. |
Subsequently, the representatives of Nigeria and Mauritania made statements with regard to their vote. | UN | وفي وقت لاحق، أدلى ممثل كل من نيجيريا وموريتانيا ببيان بشأن تصويتهما. |
Subsequently, statements were made by the representatives of Mauritania and Nigeria with regard to their votes. | UN | وفي وقت لاحق، أدلى ممثل كل من موريتانيا ونيجيريا ببيان بشأن تصويتهما. |
the representative of Egypt, the observer of Palestine, and the representatives of Uganda, Israel and the Syrian Arab Republic made a statement in the exercise of their right of reply. | UN | وأدلى بييان ممارسة لحق الرد ممثل كل من مصر، ومراقب فلسطين، أوغندا، إسرائيل، الجمهورية العربية السورية. |
The Council consists of three Faipule (representative of each village) and three Pulenuku (mayor of each village). | UN | ويتألف المجلس من ثلاثة من الفيبول (ممثل كل قرية) وثلاثة من البولينوكو (عمدة كل قرية). |
Opening statements will be made by representatives of the host Government and a representative of the United Nations Environment Programme (UNEP). | UN | ويدلي ببيان افتتاحي ممثل كل من الحكومة المضيفة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |