ويكيبيديا

    "من النقاط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of points
        
    • makes the determinations
        
    • of the points
        
    • point
        
    • points of
        
    • spots
        
    • points more
        
    • other points
        
    • of dots
        
    • clockage
        
    • points in
        
    • points on
        
    However, there are a number of points of particular significance. UN غير أن هناك عددا من النقاط ذات أهمية خاصة.
    Given that fact, Lebanon wished to note a number of points which gave it cause for concern. UN ونظرا لهذا الواقع فإن لبنان يود أن يؤكد عددا من النقاط التي تدعو إلى القلق.
    However, reservations were expressed on a number of points and some believed that additional suggestions should be made. UN بيد أنه أبديت تحفظات بشأن عدد معين من النقاط ورأى البعض أنه ينبغي تقديم اقترحات إضافية.
    Regulation 23, paragraph 5, provides that if the Commission makes the determinations specified in paragraph 3 and determines that the proposed plan of work for exploration meets the requirements of paragraph 4, the Commission shall recommend approval of the plan of work for exploration to the Council. UN وتنص الفقرة 5 من المادة 23 على ما يلي: إذا تأكدت اللجنة من النقاط المنصوص عليها في الفقرة 3 وقررت أن خطة العمل المقترحة للاستكشاف مستوفية لشروط الفقرة 4، توصي المجلس بالموافقة على خطة العمل هذه.
    The present document provides responses to each of the points raised. UN وتتضمن هذه الوثيقة ردودا على كل نقطة من النقاط المثارة.
    While certain views were expressed by many or most of the representatives, a number of points were raised by a smaller number of representatives. UN وفي حين أعرب الكثير من الممثلين أو معظمهم عن آراء معينة، فقد أثيرت عدد من النقاط من قبل عدد أصغر من الممثلين.
    For each, a number of points to consider and possible actions are described. UN ويبيّن لكل من الطريقتين عدد من النقاط للنظر فيها واتخاذ ما يمكن من إجراءات بشأنها.
    This material should therefore be considered as a set of points for further consideration. UN لذا فإن هذه المادة ينبغي اعتبارها مجموعة من النقاط بحاجة إلى معاودة النظر فيها.
    The Chinese delegation wishes to emphasize a number of points in that regard. UN ويرغب الوفد الصيني في التأكيد على عدد من النقاط في ذلك الصدد.
    A number of points should be mentioned at the outset: UN ونشير بداية إلى عدد من النقاط الجديرة بالذكر:
    They also highlighted a number of points that require further clarification and exploration to facilitate the establishment of reference emission levels. UN كما أشاروا إلى عدد من النقاط التي تتطلب المزيد من التوضيح والبحث لتيسير تحديد المستويات المرجعية للانبعاثات.
    On 14 April 2008, the President of the 8MSP wrote to Thailand to ask for clarifications on a number of points. UN وفي 14 نيسان/أبريل 2008، كتب رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف إلى تايلند طالباً إليها توضيحات بشأن عدد من النقاط.
    The report shows that girls do well in primary and secondary education and, on a number of points, now do better than boys. UN ويبين التقرير أن الفتيات يتقدمن تقدما طيبا في التعليم الابتدائي والثانوي، بل إنهن يتفوقن الآن على الفتيان في عدد من النقاط.
    The present note provides background information and appends a number of points for reflection to inform discussion at the special high-level meeting of 2008. UN تقدم هذه المذكرة معلومات أساسية وتضيف عددا من النقاط لإنعام النظر فيها قصد إغناء المناقشة في الاجتماع الخاص الرفيع المستوى لعام 2008.
    Analysis of the strategic dimension will deal with a number of points: UN وتحليل هذا البعد الاستراتيجي يتعرض إلى عدد من النقاط:
    The Council wanted the President to make a number of points to the media about that. UN وقد كلفني المجلس بتبليغ عدد من النقاط لوسائل الإعلام في هذا الشأن.
    A number of points may, however, be made: UN غير أن بالإمكان الإشارة إلى عدد من النقاط:
    If the Commission makes the determinations specified in paragraph 3 and determines that the proposed plan of work for exploration meets the requirements of paragraph 4, the Commission shall recommend approval of the plan of work for exploration to the Council. UN إذا تأكدت اللجنة من النقاط المنصوص عليها في الفقرة 3، وقررت أن خطة العمل المقترحة للاستكشاف مستوفية لشروط الفقرة 4، توصي المجلس بالموافقة على خطة العمل هذه.
    If the Commission makes the determinations specified in paragraph 3 and determines that the proposed plan of work for exploration meets the requirements of paragraph 4, the Commission shall recommend approval of the plan of work for exploration to the Council. UN إذا تأكدت اللجنة من النقاط المنصوص عليها في الفقرة 3، وقررت أن خطة العمل المقترحة للاستكشاف تستوفي شروط الفقرة 4، فإنها توصي المجلس بالموافقة على خطة العمل هذه.
    It addresses many of the points I will cover today. UN وتتناول العديد من النقاط التي سوف أتكلم عنها اليوم.
    Despite Palestinian charges to the contrary, at no point does the tunnel run beneath the Temple Mount. UN وخلافا للاتهامات الفلسطينية، فإن النفق لا يمر في أي نقطة من النقاط تحت منطقة الحرم.
    With regard to legal subjects, there remain a number of dark spots. UN وفيما يتعلق بالمواضيع القانونية، فلا يزال هناك عدد من النقاط القاتمة.
    By comparison with 2001, the share accounted for by women's wages increased by 2.1 percentage points more than it did for men's. UN وبالمقارنة بعام 2001، زاد نصيب النساء من الأجور بنسبة 2.1 في المائة من النقاط المئوية على نصيب الرجال.
    This request, and other points for discussion by the Commission, are set out in section V of the present report. UN ويرد هذا الطلب، وغيره من النقاط المطروحة للمناقشة في اللجنة، في الجزء الخامس من هذا التقرير.
    It requires the jury to look at a bunch of dots and perceive a pattern that says "guilty." Open Subtitles هذا يتطلب من المحلفين النظر في مجموعة من النقاط و تكوين نمط يثبت أنه مذنب
    I can't take that kind of clockage off someone. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أأخذ هذا القدر من النقاط من أحد.
    I would also like to highlight certain points on this important issue. UN وأود أيضا أن أبرز عددا من النقاط بشأن هذه المسألة الهامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد