This would explain why the delegation saw visitors paying cash to the gendarme on duty at the visitors' reception desk. | UN | ويفسر هذا سبب ما شاهده الوفد من قيام الزوار بدفع مبلغ نقدي لفرد الدرك المناوب في مكتب استقبال الزوار. |
All other income is accounted for on a cash basis. | UN | أما سائر الإيرادات فتكون معالجتها محاسبيا على أساس نقدي. |
The issue of recosting had also created additional challenges, resulting in an extremely tight cash situation during the final months of each year. | UN | كما أثارت مسألة إعادة تقدير التكاليف تحديات إضافية، أدت إلى نشوء وضع نقدي مضغوط بشدة خلال الأشهر الأخيرة من كل سنة. |
The Summit laid the foundation for an East African monetary union. | UN | وقد أرسى مؤتمر القمة الأساس لإقامة اتحاد نقدي لشرق أفريقيا. |
Lastly, a mechanism to rebalance the benefits across the members of a future African monetary union was also required to ensure commitment. | UN | وختاماً، ومن أجل ضمان الالتزام يتعين وضع آلية لإعادة التوازن في توزيع المزايا على الأعضاء في اتحاد نقدي أفريقي مقبل. |
The growing importance of demand-side policies called for a fuller critical analysis of framework conditions, including regulatory issues. | UN | وتدعو الأهمية المتزايدة لسياسات جانب الطلب إلى تحليل نقدي أشمل للظروف الإطارية، بما فيها المسائل التنظيمية. |
Assistance consisted of a short-term grant of food, a cash travel allowance, roofing materials, basic farming tools and household items. | UN | وكانت المساعدة تتكون من منحة غذائية قصيرة اﻷجل وبدل سفر نقدي ومواد تسقيف وعدد زراعية أساسية وأدوات منزلية. |
Assistance consisted of a short-term grant of food, a cash travel allowance, roofing materials, basic farming tools and household items. | UN | وكانت المساعدة تتكون من منحة غذائية قصيرة اﻷجل وبدل سفر نقدي ومواد تسقيف وعدد زراعية أساسية وأدوات منزلية. |
Although it had not yet happened, this could result in the technical cooperation fund running into a cash deficit. | UN | وقد يؤدي هذا إلى حدوث عجز نقدي في صندوق التعاون التقني، رغم أن هذا لم يحدث بعد. |
A voluntary contribution in cash to the UNDOF Special Account of $629 has been received from the Government of Cyprus. | UN | وقد ورد تبرع نقدي من حكومة قبرص للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك يبلغ ٦٢٩ دولارا. |
cash for transport, distribution and superintendence costs of donated food | UN | تبرع نقدي لنقل وتوزيع اﻷغذية المتبرع بها واﻹشراف عليها |
cash basis accounting is currently applied with regard to income. | UN | ويجري في الوقت الراهن احتساب الإيرادات على أساس نقدي. |
The cash flow forecast for 2001 indicated that the Agency would have a cash shortage of about $66 million. | UN | وتدل التنبؤات المتعلقة بتدفق النقد لعام 2001 أن الوكالة سيكون لديها عجز نقدي قدره 66 مليون دولار. |
Applies to all interest earnings forming a part of a cash surplus. | UN | ينطبق على جميع إيرادات الفوائد التي تشكل جزءا من فائض نقدي. |
It is further divided into cash and in-kind portions. | UN | وتُقسَّم الميزانية أيضا إلى جزء نقدي وآخر عيني. |
Lastly, a mechanism to rebalance the benefits across the members of a future African monetary union was also required to ensure commitment. | UN | وختاماً، ومن أجل ضمان الالتزام يتعين وضع آلية لإعادة التوازن في توزيع المزايا على الأعضاء في اتحاد نقدي أفريقي مقبل. |
The fiscal and budget reforms were supplemented by monetary and financial reforms. | UN | واستُكملت الإصلاحات في مجال الضرائب والميزانية بإصلاحات ذات طابع نقدي ومالي. |
The objective now is to establish a monetary union by 2010. | UN | وأصبح الهدف الآن هو إقامة اتحاد نقدي بحلول عام 2010. |
:: Contribute to social dialogue by maintaining a critical and constructive attitude | UN | :: الإسهام في الحوار الاجتماعي من خلال التمسك بموقف نقدي وبناء |
Important measures included the adoption of gender-sensitive budgets and the critical evaluation of budgets from gender perspectives. | UN | ومن التدابير الهامة اعتماد ميزانيات مراعية للاعتبارات الجنسانية وإجراء تقييم نقدي للميزانيات من منظورات جنسانية. |
The victim had died from a shot to the right temple, the apparent motive being revenge for a money debt. | UN | وكان الضحية قد لقي حتفه من طلقة وجهت إلى فوده اﻷيمن وكان الدافع الظاهري هو الانتقام لدين نقدي. |
The various methods for collision risk assessment should be critically reviewed; | UN | وينبغي اجراء استعراض نقدي لمختلف طرائق تقييم مخاطر الاصطدام ؛ |
No pecuniary damage was suffered by the complainant in this case. | UN | ولم يتعرض المشتكي في هذه القضية لأي ضرر غير نقدي. |
Within my own subregion, the eight small developing countries that make up the Organization of Eastern Caribbean States (OECS) have a common currency union, the Eastern Caribbean currency Union (ECCU). | UN | وضمن منطقتي دون الإقليمية يوجد لدى البلدان الصغيرة النامية الثمانية التي تشكل منظمة شرق البحر الكاريبي إتحاد نقدي مشترك، ألا وهو الإتحاد النقدي لمنطقة شرق البحر الكاريبي. |
My criticism is meant to help you be the best case officer in the agency. | Open Subtitles | نقدي هو مقصود لمساعدتكِ, بأن تكوني أفضل موظفة قضية بالوكالة, |
Where... else you gonna find a cash-only business that's this fun? | Open Subtitles | أينَ يمكنك أن تجد مشروع نقدي فقط ويكون بهذه المتعة؟ |