"نُقل" - قاموس عربي انجليزي

    ويكيبيديا

    "نُقل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was transferred
        
    • were transferred
        
    • been transferred
        
    • he was
        
    • was taken
        
    • were relocated
        
    • was moved
        
    • been moved
        
    • transfer
        
    • was relocated
        
    • were transported
        
    • were taken
        
    • removed
        
    • redeployed
        
    • he transferred
        
    From Washington, he was transferred back to the embassy in Switzerland and was non-resident Ambassador to the Principality of Liechtenstein. UN ومن واشنطن العاصمة، نُقل إلى السفارة في سويسرا مرة أخرى وعمل أيضا سفيرا غير مقيم لدى إمارة ليختنشتاين.
    As a pure formality, he was transferred to a less strict regime allowing two additional short and two lengthy visits a year. UN وفي إطار إجراء شكلي محض، نُقل إلى نظام سجن أقل صرامة يسمح له بزيارتين قصيرتين وزيارتين طويلتين إضافيتين في السنة.
    His family was informed by persons who saw Mr. Mazen Kana in prison, that four months after his detention he was transferred to Palmyra (Tadmur) prison. UN وقد أبلغ بعض اﻷشخاص الذين رأوا السيد مازن قانا في السجن أسرته بأنه نُقل إلى سجن تدمر بعد مرور أربعة شهور على احتجازه.
    Many seriously injured persons were transferred abroad during or immediately after the conflict to receive care. UN وقد نُقل كثير من المصابين إلى الخارج أثناء النزاع أو بعد انتهائه فوراً من أجل الحصول على الرعاية.
    The author, who had dual Philippine and Spanish nationality, had been transferred to Spain to serve his sentence. UN ولكن صاحب البلاغ، الحامل للجنسيتين الفلبينية والإسبانية معاً، نُقل إلى إسبانيا لكي تنفَّذ بحقه عقوبة السجن.
    he was allegedly transferred to the Mahabad Intelligence Office. UN وزُعم أنه نُقل إلى مكتب المخابرات في مهاباد.
    Further to this recommendation, the author was transferred to British Columbia. UN وبناءً على هذه التوصية نُقل صاحب البلاغ إلى بريتيش كولومبيا.
    I can not find where to his money was transferred. - Prague. Open Subtitles والذي لا استطيع فهمه الآن هو أين قد نُقل هذا المال
    In 1993 he was transferred to the Ministry's detention centre where he was instructed to guard detainees. UN وفي عام 1993، نُقل إلى مركز الاعتقال التابع للوزارة حيث تلقّى تعليمات بحراسة المعتقلين.
    68. On 18 July 2010, one prisoner was transferred to a Member State to serve his sentence. UN 68 - وفي 18 تموز/يوليه 2010، نُقل سجين واحد إلى دولة عضو لقضاء عقوبته فيها.
    After protesting against the execution of five political prisoners, Mr. Tabarzadi was transferred to Rajaee Shahr prison. UN وبعد الاحتجاج على إعدام خمسة سجناء سياسيين، نُقل السيد تابارزادي إلى سجن رجائي شهر.
    After retracting his complaint for the beating, he was transferred from a solitary cell to the general ward. UN وبعد سحب شكواه من الضرب، نُقل من زنزانة الحبس الانفرادي إلى العنبر العام.
    Prisoners were transferred to other prison facilities to ease overcrowding in certain areas. UN نُقل سجناء إلى سجون أخرى لتخفيف الاكتظاظ في بعض المناطق.
    Another 35 persons, of African origin, were transferred to the Canary Islands on 13 February on an aircraft chartered by Spain. UN وفي 13 شباط/فبراير نُقل 35 شخصاً آخر من أصل أفريقي إلى جزر الرأس الأخضر على متن طائرة وفرتها إسبانيا.
    The first boy is in Shaifa Hospital and the other who is suffering from third degree burns has been transferred to a hospital in Egypt. UN وأُدخل أحدهما إلى مستشفى الشفاء، أما الآخر الذي يعاني حروقا من الدرجة الثالثة فقد نُقل إلى مستشفى في القاهرة.
    After arrest he was taken to an unknown location. UN وبعد إلقاء القبض عليه، نُقل إلى جهة مجهولة.
    In response, non-critical international staff members were relocated from Beni to Goma. UN واستجابة لذلك، نُقل الموظفون الدوليون غير الأساسيين من بيني إلى غوما.
    After his conviction for escape, he was moved to a different prison, and felt safe to complain. UN وبعد إدانته بالهروب، نُقل إلى سجن مختلف وشعر أن بإمكانه تقديم الشكوى بأمان.
    This output has been moved and slightly reworded. UN نُقل هذا الناتج وأعيدت صياغته بشكل طفيف.
    The prosecutor in charge of this case was transferred, and it is suspected that his transfer was the result of the Government displeasure with his role in the investigation. UN فنقد نُقل المدعي العام المكلف بهذه القضية، وهناك شك في أن نقله جاء نتيجة استياء الحكومة من دوره في التحقيقات.
    For Europe, the Director of the Bureau was relocated to Brussels, and for the Americas, the Deputy Director was relocated to Panama. UN ففي حالة أوروبا، نُقل مدير المكتب إلى بروكسل، أما في حالة الأمريكتين، فقد نقل نائب المدير إلى بنما.
    Throughout the reporting period, the Kosovo Police and Customs officials were transported to gate 31 by helicopter. UN وطوال الفترة المشمولة بالتقرير، نُقل ضباط الشرطة والجمارك في كوسوفو إلى البوابة 31 على متن طائرات الهليكوبتر.
    During pre-arranged monitoring visits of independent observers, those civilians were taken out of the camp and hidden. UN وخلال زيارات الرصد المرتبة سلفا لفائدة المراقبين المستقلين، نُقل أولئك المدنيون خارج المعسكر وتم إخفاؤهم.
    A patent can, however, be obtained when that gene has been removed and isolated, and a useful function for it identified. UN غير أنه يمكن الحصول على براءة عندما يكون ذلك الجين قد نُقل أو عُزل، وعندما تحدد لـه وظيفة مفيدة.
    Administrative Officer redeployed from UNPOS UN موظف فني إداري نُقل من مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال
    Last winter he transferred downtown to a desk. Open Subtitles .في الشتاء الماضي نُقل من وسط المدينَة إلى الإدارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد