Give me one more day. That's all I'm asking. | Open Subtitles | امنحني يوماً إضافياً هذا كل ما أطلبه منك |
I don't know, I just feel like it's been a while since we've gotten to work this closely together, That's all. | Open Subtitles | أنا لا أعلم، أنا فقط أشعر انها كانت مدة طويلة منذ أن عملنا معا بهذا القرب، هذا كل شيء. |
By the time I got there, my feet were so blistered that all I could do was just sit there. | Open Subtitles | في الوقت الذي وصلت إلى هناك، أقدامي كانت مبثره جدا هذا كل ما كان يمكنني فقط جلست هناك. |
Is that all it takes for you to wilt like that? | Open Subtitles | هل هذا كل ما يتطلبه الأمر منك أن تذبُل هكذا؟ |
And we're gonna have to work at this every day, but I want to do that, because I want you. | Open Subtitles | ونحن نردد لها للعمل في هذا كل يوم ، ولكن أريد أن أفعل ذلك ، لأنني أريد منك. |
She's usually the one calming me down, so this all new territory. | Open Subtitles | انها عادة ما تهدئة لي أسفل، لذلك هذا كل الأراضي الجديدة. |
Run that every 15 minutes for the next three days. | Open Subtitles | اعرضي هذا كل 15 دقيقة خلال الأيام الثلاثة المقبلة |
You know, just a bit of humility, when you've done sommat like that, is all that's required. | Open Subtitles | انت تعرف ، فقط القليل من الإنسانية حين فعلت شيئاً كهذا ، هذا كل مايتطلب |
Really, after all these years, That's all you have to say? | Open Subtitles | حقًا بعد كل تلك السنوات هذا كل ما لديك لتقوله؟ |
Tourists, That's all the glacier really means to you, isn't it? | Open Subtitles | السياح، هذا كل ما يعنيه لك الجبل الجليدي، أليس كذلك؟ |
That's all you get to know unless you agree to help us. | Open Subtitles | هذا كل ما يجب أن تعلميه الا اذا قبلت ان تساعدنا |
She just wants to make sure you're committed. That's all. Okay. | Open Subtitles | انها أرادت بأن تتأكد بأنك ملتزم هذا كل مافي الأمر |
Just gonna need to spend more time around home, That's all. | Open Subtitles | اريد بعض الوقت لاكون حول المنزل هذا كل مافي الامر |
Is that all your life's worth, that little bit of money? | Open Subtitles | هل هذا كل ما تستحقه حياتك هذا القدر من المال |
If I lose that, all I've got is the fact that I have a nearly imperceptible sneeze. | Open Subtitles | إذا خسرت هذا كل ما يتبقى لي هو واقع أن لدي العطس غير محسوس تقريبا |
that all he needs for that to happen is the truth, which you and he both know has to come out at some point because no man can last forever, and you've done your duty by lasting this long... | Open Subtitles | هذا كل ما يحتاج حدوثه ،هي الحقيقة والتى كلاكما يعرف بأنها ستنكشف في مرحلة ما |
People see this every day, but they never pay attention to it. | Open Subtitles | يرى الناس هذا كل يوم، ولكن أنها لم تولي اهتماما لذلك. |
All my friends say this all I need is a great opportunity | Open Subtitles | كل أصدقائي يقولون هذا كل ما أحتاج إليه هو فرصة كبيرة |
Just don't know if I can face that every day. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كان يمكنني مواجهة هذا كل يوم |
That's all that's left to keep the zoo in operation. | Open Subtitles | هذا كل ما تبقي لأجل استمرار الحديقة في عملها |
Fuck y'all. I'm just tryin'to rep my set. That's it. | Open Subtitles | تبا لكم جميعًا، فقط أحاول تمثيل عصابتي، هذا كل شيء. |
You ever afraid of that, that This is all there is now? | Open Subtitles | هل خشيت من قبل أن يكون هذا كل ما لدينا الآن؟ |
I know now that It's all I will ever have from you, but I'll treasure the memory all the same for as long as I live. | Open Subtitles | أعلم الآن أن هذا كل ما يمكنني أن أحصل عليه منكِ لكنني سوف أحتفظ بالذكرى ككنز كما هي لطالما كنتُ على قيد الحياة |
Scared this film could bring this whole thing tumbling down. | Open Subtitles | يمكن خائفة هذا الفيلم جلب هذا كل شيء ينهار. |
I regretted it every day but I didn't have a choice. | Open Subtitles | ندمت على هذا كل يوم لكن لم يكن لدي الخيار |
It's just a custom to call the father, That's all this is. | Open Subtitles | إنها العادة فقط بأن تتصل بالأب، هذا كل ما في الأمر. |