ويكيبيديا

    "هذا كل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • That's all
        
    • that all
        
    • this every
        
    • this all
        
    • that every
        
    • all that
        
    • That's it
        
    • This is all
        
    • It's all
        
    • this whole
        
    • it every
        
    • all this
        
    • that is all
        
    Give me one more day. That's all I'm asking. Open Subtitles امنحني يوماً إضافياً هذا كل ما أطلبه منك
    I don't know, I just feel like it's been a while since we've gotten to work this closely together, That's all. Open Subtitles أنا لا أعلم، أنا فقط أشعر انها كانت مدة طويلة منذ أن عملنا معا بهذا القرب، هذا كل شيء.
    By the time I got there, my feet were so blistered that all I could do was just sit there. Open Subtitles في الوقت الذي وصلت إلى هناك، أقدامي كانت مبثره جدا هذا كل ما كان يمكنني فقط جلست هناك.
    Is that all it takes for you to wilt like that? Open Subtitles هل هذا كل ما يتطلبه الأمر منك أن تذبُل هكذا؟
    And we're gonna have to work at this every day, but I want to do that, because I want you. Open Subtitles ونحن نردد لها للعمل في هذا كل يوم ، ولكن أريد أن أفعل ذلك ، لأنني أريد منك.
    She's usually the one calming me down, so this all new territory. Open Subtitles انها عادة ما تهدئة لي أسفل، لذلك هذا كل الأراضي الجديدة.
    Run that every 15 minutes for the next three days. Open Subtitles اعرضي هذا كل 15 دقيقة خلال الأيام الثلاثة المقبلة
    You know, just a bit of humility, when you've done sommat like that, is all that's required. Open Subtitles ‎انت تعرف ، فقط القليل من الإنسانية ‎حين فعلت شيئاً كهذا ، هذا كل مايتطلب
    Really, after all these years, That's all you have to say? Open Subtitles حقًا بعد كل تلك السنوات هذا كل ما لديك لتقوله؟
    Tourists, That's all the glacier really means to you, isn't it? Open Subtitles السياح، هذا كل ما يعنيه لك الجبل الجليدي، أليس كذلك؟
    That's all you get to know unless you agree to help us. Open Subtitles هذا كل ما يجب أن تعلميه الا اذا قبلت ان تساعدنا
    She just wants to make sure you're committed. That's all. Okay. Open Subtitles انها أرادت بأن تتأكد بأنك ملتزم هذا كل مافي الأمر
    Just gonna need to spend more time around home, That's all. Open Subtitles اريد بعض الوقت لاكون حول المنزل هذا كل مافي الامر
    Is that all your life's worth, that little bit of money? Open Subtitles هل هذا كل ما تستحقه حياتك هذا القدر من المال
    If I lose that, all I've got is the fact that I have a nearly imperceptible sneeze. Open Subtitles إذا خسرت هذا كل ما يتبقى لي هو واقع أن لدي العطس غير محسوس تقريبا
    that all he needs for that to happen is the truth, which you and he both know has to come out at some point because no man can last forever, and you've done your duty by lasting this long... Open Subtitles هذا كل ما يحتاج حدوثه ،هي الحقيقة والتى كلاكما يعرف بأنها ستنكشف في مرحلة ما
    People see this every day, but they never pay attention to it. Open Subtitles يرى الناس هذا كل يوم، ولكن أنها لم تولي اهتماما لذلك.
    All my friends say this all I need is a great opportunity Open Subtitles كل أصدقائي يقولون هذا كل ما أحتاج إليه هو فرصة كبيرة
    Just don't know if I can face that every day. Open Subtitles لا أعلم إذا كان يمكنني مواجهة هذا كل يوم
    That's all that's left to keep the zoo in operation. Open Subtitles هذا كل ما تبقي لأجل استمرار الحديقة في عملها
    Fuck y'all. I'm just tryin'to rep my set. That's it. Open Subtitles تبا لكم جميعًا، فقط أحاول تمثيل عصابتي، هذا كل شيء.
    You ever afraid of that, that This is all there is now? Open Subtitles هل خشيت من قبل أن يكون هذا كل ما لدينا الآن؟
    I know now that It's all I will ever have from you, but I'll treasure the memory all the same for as long as I live. Open Subtitles أعلم الآن أن هذا كل ما يمكنني أن أحصل عليه منكِ لكنني سوف أحتفظ بالذكرى ككنز كما هي لطالما كنتُ على قيد الحياة
    Scared this film could bring this whole thing tumbling down. Open Subtitles يمكن خائفة هذا الفيلم جلب هذا كل شيء ينهار.
    I regretted it every day but I didn't have a choice. Open Subtitles ندمت على هذا كل يوم لكن لم يكن لدي الخيار
    It's just a custom to call the father, That's all this is. Open Subtitles إنها العادة فقط بأن تتصل بالأب، هذا كل ما في الأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد