ويكيبيديا

    "هذا كل ما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • That's all
        
    • It's all
        
    • This is all
        
    • that all you
        
    • That is all
        
    • That's what
        
    • 's all that
        
    Give me one more day. That's all I'm asking. Open Subtitles امنحني يوماً إضافياً هذا كل ما أطلبه منك
    Really, after all these years, That's all you have to say? Open Subtitles حقًا بعد كل تلك السنوات هذا كل ما لديك لتقوله؟
    Tourists, That's all the glacier really means to you, isn't it? Open Subtitles السياح، هذا كل ما يعنيه لك الجبل الجليدي، أليس كذلك؟
    I know now that It's all I will ever have from you, but I'll treasure the memory all the same for as long as I live. Open Subtitles أعلم الآن أن هذا كل ما يمكنني أن أحصل عليه منكِ لكنني سوف أحتفظ بالذكرى ككنز كما هي لطالما كنتُ على قيد الحياة
    You ever afraid of that, that This is all there is now? Open Subtitles هل خشيت من قبل أن يكون هذا كل ما لدينا الآن؟
    That's all you get to know unless you agree to help us. Open Subtitles هذا كل ما يجب أن تعلميه الا اذا قبلت ان تساعدنا
    You won't be able to do much more than chew, but That's all you'll need to do. Open Subtitles لن تتمكن من القيام بشيء فيما عدا المضغ ولكن هذا كل ما ستحتاج إلى فعله
    You know, the whole time I was growing up, That's all they ever spoke about, you know, their wedding, like it was something magical. Open Subtitles تعلمين , الوقت بأكمله الذي كنت أكبر فيه هذا كل ما تحدثا بشأنه على الإطلاق تعلمين , زفافهم وكأنه شيئاً ما سحرياً
    Just want to know who you hang out with, That's all. Open Subtitles أريد أن أعرف مع من تتسكعين، هذا كل ما بالأمر
    He can get you a drink. That's all he's getting. Open Subtitles يستطيع أن يأتى لكِ بشراب هذا كل ما سيفعله
    In fact, after a thorough, intensive self-reprogramming, That's all my mind hears, sees, or reads when they pop up in my world. Open Subtitles في الواقع بعد إعادة برمجة ذاتية مكثفة هذا كل ما يسمعه عقلي و يراه، و يقرأه عندما يظهرون في عالمي
    I sure hope the answer is singing, dancing, and hugging... Because That's all you know how to do. Open Subtitles أنا متأكد أن الجواب سيكون العناق و الرقص و الغناء لأن هذا كل ما يمكنك فعله
    Oh, sorry about the confusion. That's all we have in your size. Open Subtitles انا اعتذر عن سوء الفهم هذا كل ما لدينا بالنسبة لمقاسك
    Come on, just one date, That's all I'm asking. Open Subtitles هيا, مجرد موعداً واحداً هذا كل ما اطلبه.
    It was a one step plan. That's all I'm sayin'. Open Subtitles كانت هذه خطّة أحاديّة الخطوات هذا كل ما أقول
    So lodging, transport, chow and protection, That's all you can accept? Open Subtitles اذاً، الإقامة والنقل الطعام والحماية, هذا كل ما تستطيعين قبوله؟
    That's all our weed! How are we gonna pay rent? Open Subtitles هذا كل ما بقي من الممنوعات، كيف سندفع الايجار
    Just answer the phone when I call, That's all I ask. Open Subtitles فقط أجيبوا على الهاتف عندما اتصل هذا كل ما أسأل
    Yes, but it's a chance. It's all we've ever wanted. Open Subtitles نعم، لكن هناك فرصة هذا كل ما أردناه دائماً
    This is all that we found on your target from all available video sources-- cell phones, traffic cams, security footage. Open Subtitles هذا كل ما وجدناه عن هدفك من كل مصادر الفيديو المتاحة هواتف نقالة، كاميرات مرور، مقاطع كاميرات مراقبة.
    Is that all you care about, avoiding a scandal? Open Subtitles هل هذا كل ما تفكر بشأنه؟ أن تتجنب فضيحة؟
    Thank you, my Lord, That is all I wish to know. Open Subtitles لا شكراً يا سيدى الأسقف هذا كل ما أردت معرفته
    Standard data entry- speed and accuracy, That's what we need. Open Subtitles إدخال البيانات القياسية السرعة والدقة هذا كل ما نحتاجه
    That's all that's left to keep the zoo in operation. Open Subtitles هذا كل ما تبقي لأجل استمرار الحديقة في عملها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد