You know, after conversations like this with my brother, I would say, | Open Subtitles | كما تعلمون، بعد محادثات مثل هذا مع أخي، أود أن أقول، |
You discuss this with anyone, the offer's off the table. | Open Subtitles | يمكنك مناقشة هذا مع أي شخص، العرض خارج الجدول. |
Go home and talk about this with your lovely wife. | Open Subtitles | اذهب الى البيت وتحدث عن هذا مع زوجتك الرئعه. |
You know, I hardly ever did that with President Hughes. | Open Subtitles | أتعرفين لقد قمت بالكاد بفعل هذا مع الرئيس هيوجس. |
So take that with your pretty wife, you asshole. | Open Subtitles | لذا خذ هذا مع زوجتك الجميلة، أيها الوغد. |
If you do it with five men, you'll easily have 200K each. | Open Subtitles | إذا فعلت هذا مع 5 رجال ستحصل على 200 ألف بسهولة |
Liv, is there any way out of this with Sally? | Open Subtitles | ليف، هل هناك من طريقة لتخطي هذا مع سالي؟ |
"I'm going out on a try with this... with this dude." | Open Subtitles | أنا ساخرج و علي المحاولة مع هذا مع هذا المتأنق |
UNDOF discussed this with IFAD and the Syrian authorities, who have affirmed the purely civilian nature of the project. | UN | وناقشت القوة هذا مع الصندوق الدولي والسلطات السورية، وأكد هؤلاء طابع المشروع المدني البحت. |
I trust that each will take them up and consider them with due urgency, and I will discuss this with the heads of those agencies and programmes. | UN | وأنا واثق أن كلا منها سيتناول هذه التوصيات وينظر فيها بما تستحق من إلحاح، وسأناقش هذا مع رؤساء تلك الوكالات والبرامج. |
We state this with the firm conviction that what is at stake is more than Peru's democracy but rather the democracy of a system that has proven to be the best. | UN | ونقول هذا مع اقتناع تام بأن موضوع النزاع يتجاوز نطاق ديمقراطية بيرو، بل يتعلق بديمقراطية نظام ثبت أنه الأفضل. |
I'd ask you not to discuss this with anyone else, until we've formally made the news public. | Open Subtitles | سأطلب منك عدم النقاش عن هذا مع أي شخص أخر حتى ننشر الخبر رسمياً |
I've, uh, never attempted this with a White Martian. | Open Subtitles | لقد اه، أبدا حاول هذا مع المريخ الأبيض. |
Either that, or Mr. Castel is in on this with Sydney Graves, Isabelle's fiancé. | Open Subtitles | أو أن يكون سيد كاستل مشارك في هذا مع سيدني ، خطيب ايزابيل |
And I can't do any of that with a, with a boyfriend Shackled around my neck, you know? | Open Subtitles | و انا لا استطيع ان افعل اي شيء من هذا مع صديق يقيدني حول عني .اتعلم |
Because you've done that with other celebrities, haven't you? | Open Subtitles | لأنك فعلت هذا مع مشاهير آخرين أليس كذلك؟ |
We need to be able to do that with each other. | Open Subtitles | يجب أن نكون قادرين على فعل هذا مع بعضنا البعض |
Well, maybe he doesn't want me doing it with the... | Open Subtitles | حسناً, ربما لا يريدني أن أفعل هذا مع 000 |
I'll have to square it with the university, like, but I think they'll be alright with it. | Open Subtitles | سوف اُضطر الى ان انظم هذا مع وقت الجامعة ولكن اظن انني سأكون على مايرام |
I could probably sell that to this hypothetical, fictional person that may or may not exist. | Open Subtitles | قد أتوصل لإتفاق بواسطة هذا مع ذلك الشخص الإفتراضي الخيالي الذين قد يكون مُتواجداً أو لا |
You do this to all the newbies, or just the females? | Open Subtitles | أتفعل هذا مع كل المبتدئين أم مع النساء منهم فقط؟ |
Let's just get this over with so you can charge me. | Open Subtitles | دعونا مجرد الحصول على أكثر من هذا مع حتى تتمكن من توجيه الاتهام لي. |
This is in contradiction with the reports about Palestinian fighters, none of whom wear any formal uniforms. | UN | ويتناقض هذا مع الأنباء التي وردت بشأن مقاتلين فلسطينيين لا يرتدي أي منهم الزي الرسمي. |
The Programme on Space Applications is in the process of establishing further collaboration with this surgical training project. | UN | ويقوم برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية الآن بتوسيع نطاق التعاون هذا مع المشروع الخاص بالتدريب الجراحي. |
in agreement with other major groups, they advocated participation in decision-making, especially at the grass-roots level. | UN | ودعوا إلى المشاركة في صنع القرار، ولا سيما على الصعيد الشعبي، متفقين في هذا مع غيرهم من المجموعات الرئيسية. |
There's no way this ends with that thing inside this ship. | Open Subtitles | لا توجد وسيلة ينتهي هذا مع هذا الشيء داخل هذه السفينة. |
Well, I brought it up with my mum, but she said we can't afford another pair at the moment. | Open Subtitles | حسناً، ناقشت هذا مع أمي لكنها قالت لا يمكننا تحمل زوج ثاني حالياً. |
Why would I waste this on someone who can't see? | Open Subtitles | لماذا اهدرُ هذا مع شخص لا يستطيع الرؤيه؟ |
I will grant bail, but I do so with great concern and under the strictest of conditions. | Open Subtitles | سوف أمنحكِ الكفاله ولكني سأفعل هذا مع الحرص الشديد وتحت شروط صارمه |