ويكيبيديا

    "هذا مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this with
        
    • that with
        
    • it with
        
    • that to
        
    • this to
        
    • this over with
        
    • with the
        
    • with this
        
    • in agreement with
        
    • with my
        
    • with that
        
    • it up with
        
    • this on
        
    • so with
        
    • with your
        
    You know, after conversations like this with my brother, I would say, Open Subtitles كما تعلمون، بعد محادثات مثل هذا مع أخي، أود أن أقول،
    You discuss this with anyone, the offer's off the table. Open Subtitles يمكنك مناقشة هذا مع أي شخص، العرض خارج الجدول.
    Go home and talk about this with your lovely wife. Open Subtitles اذهب الى البيت وتحدث عن هذا مع زوجتك الرئعه.
    You know, I hardly ever did that with President Hughes. Open Subtitles أتعرفين لقد قمت بالكاد بفعل هذا مع الرئيس هيوجس.
    So take that with your pretty wife, you asshole. Open Subtitles لذا خذ هذا مع زوجتك الجميلة، أيها الوغد.
    If you do it with five men, you'll easily have 200K each. Open Subtitles إذا فعلت هذا مع 5 رجال ستحصل على 200 ألف بسهولة
    Liv, is there any way out of this with Sally? Open Subtitles ليف، هل هناك من طريقة لتخطي هذا مع سالي؟
    "I'm going out on a try with this... with this dude." Open Subtitles أنا ساخرج و علي المحاولة مع هذا مع هذا المتأنق
    UNDOF discussed this with IFAD and the Syrian authorities, who have affirmed the purely civilian nature of the project. UN وناقشت القوة هذا مع الصندوق الدولي والسلطات السورية، وأكد هؤلاء طابع المشروع المدني البحت.
    I trust that each will take them up and consider them with due urgency, and I will discuss this with the heads of those agencies and programmes. UN وأنا واثق أن كلا منها سيتناول هذه التوصيات وينظر فيها بما تستحق من إلحاح، وسأناقش هذا مع رؤساء تلك الوكالات والبرامج.
    We state this with the firm conviction that what is at stake is more than Peru's democracy but rather the democracy of a system that has proven to be the best. UN ونقول هذا مع اقتناع تام بأن موضوع النزاع يتجاوز نطاق ديمقراطية بيرو، بل يتعلق بديمقراطية نظام ثبت أنه الأفضل.
    I'd ask you not to discuss this with anyone else, until we've formally made the news public. Open Subtitles سأطلب منك عدم النقاش عن هذا مع أي شخص أخر حتى ننشر الخبر رسمياً
    I've, uh, never attempted this with a White Martian. Open Subtitles لقد اه، أبدا حاول هذا مع المريخ الأبيض.
    Either that, or Mr. Castel is in on this with Sydney Graves, Isabelle's fiancé. Open Subtitles أو أن يكون سيد كاستل مشارك في هذا مع سيدني ، خطيب ايزابيل
    And I can't do any of that with a, with a boyfriend Shackled around my neck, you know? Open Subtitles و انا لا استطيع ان افعل اي شيء من هذا مع صديق يقيدني حول عني .اتعلم
    Because you've done that with other celebrities, haven't you? Open Subtitles لأنك فعلت هذا مع مشاهير آخرين أليس كذلك؟
    We need to be able to do that with each other. Open Subtitles يجب أن نكون قادرين على فعل هذا مع بعضنا البعض
    Well, maybe he doesn't want me doing it with the... Open Subtitles حسناً, ربما لا يريدني أن أفعل هذا مع 000
    I'll have to square it with the university, like, but I think they'll be alright with it. Open Subtitles سوف اُضطر الى ان انظم هذا مع وقت الجامعة ولكن اظن انني سأكون على مايرام
    I could probably sell that to this hypothetical, fictional person that may or may not exist. Open Subtitles قد أتوصل لإتفاق بواسطة هذا مع ذلك الشخص الإفتراضي الخيالي الذين قد يكون مُتواجداً أو لا
    You do this to all the newbies, or just the females? Open Subtitles أتفعل هذا مع كل المبتدئين أم مع النساء منهم فقط؟
    Let's just get this over with so you can charge me. Open Subtitles دعونا مجرد الحصول على أكثر من هذا مع حتى تتمكن من توجيه الاتهام لي.
    This is in contradiction with the reports about Palestinian fighters, none of whom wear any formal uniforms. UN ويتناقض هذا مع الأنباء التي وردت بشأن مقاتلين فلسطينيين لا يرتدي أي منهم الزي الرسمي.
    The Programme on Space Applications is in the process of establishing further collaboration with this surgical training project. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية الآن بتوسيع نطاق التعاون هذا مع المشروع الخاص بالتدريب الجراحي.
    in agreement with other major groups, they advocated participation in decision-making, especially at the grass-roots level. UN ودعوا إلى المشاركة في صنع القرار، ولا سيما على الصعيد الشعبي، متفقين في هذا مع غيرهم من المجموعات الرئيسية.
    There's no way this ends with that thing inside this ship. Open Subtitles لا توجد وسيلة ينتهي هذا مع هذا الشيء داخل هذه السفينة.
    Well, I brought it up with my mum, but she said we can't afford another pair at the moment. Open Subtitles حسناً، ناقشت هذا مع أمي لكنها قالت لا يمكننا تحمل زوج ثاني حالياً.
    Why would I waste this on someone who can't see? Open Subtitles لماذا اهدرُ هذا مع شخص لا يستطيع الرؤيه؟
    I will grant bail, but I do so with great concern and under the strictest of conditions. Open Subtitles سوف أمنحكِ الكفاله ولكني سأفعل هذا مع الحرص الشديد وتحت شروط صارمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد